|
Ficha
eldoblaje.com - Doblaje |
Título:
DRAGON BALL (BOLA DE DRAGÓN) [episodios 1-26] |
|
Título
Original: Dragon Ball |
|
Año de Grabación:
1988 |
|
Distribución:
Televisión |
Género:
Serie TV |
Dirección:
No especificado
|
Traducción:
EMPRESA MARIUS BISTAGNE
|
Ajuste:
No especificado
|
Estudio de
Grabación:
DOVI (Barcelona)
| Ver listado
de Estudios >>> |
Subtitulación:
No especificado
|
Estudio Subtitulación
:
No especificado
|
Audiodescripción:
No especificado
|
SPS (Subtitulación para Sordos):
No especificado
|
Locución Audiodescripciones
:
No especificado
|
Distribuidora
para España:
FORTA
|
Distribuidora
Original:
FUJI TV
|
Productora:
No especificada
|
Agencia:
No especificada
|
Técnico
de mezclas:
No especificado
|
Técnico
de sala:
No especificado
|
|
|
Reparto Doblaje
|
Ordenar por: ACTOR
ORIGINAL | ACTOR
DE DOBLAJE / LOCUTOR | PERSONAJE
|
ACTOR
ORIGINAL |
ACTOR
DE DOBLAJE / LOCUTOR |
PERSONAJE
/ INTERVENCIÓN |
NOZAWA, MASAKO
|
MOLINA, JUANA
|
Son Goku |
TSURU, HIROMI
|
PALLEJÀ, ANA
|
Bulma |
TATSUTA, NAOKI
|
DÍAZ, ALBERTO
|
Oolong |
FURUYA, TÔRU
|
RIBES, JORDI
|
Yamcha |
WATANABE, NAOKO
|
SOLER, LUISITA
|
Puar |
TANAKA, MAYUMI
|
FIGUEROLA, FRANCESC
|
Krilín |
MIYAUCHI, KÔHEI
|
CRESPO, ANTONIO
|
Mutenroshi |
GÔRI, DAISUKE
|
PORTILLO, JOSÉ MARÍA
|
Tortuga |
SHÔ, MAYUMI
|
CAPDET, CARME
|
Chichi |
GÔRI, DAISUKE
|
LLAVINA, FERRAN
|
Gyumaoh |
UTSUMI, KENJI
|
VELILLA, JUAN
|
Shenron |
CHIBA, SHIGERU
|
VELILLA, JUAN
|
Pilaf |
YAMADA, EIKO
|
PADRÓS, MÒNICA
|
Mai |
GENDA, TESSHÔ
|
DE LLORENS, XAVIER
|
Shu |
ÔTAKE, HIROSHI
|
VILASECA, JORDI
|
Toninjinka |
SUZUOKI, HIROTAKA
|
BENITO, FÉLIX
|
Presentador |
TANAKA, YASUO
|
PALMEROLA, RICARDO
|
Bacterian |
GINGA, BANJÔ
|
MENESCAL, FEDERICO
|
Giran |
KAWANAMI, YÔKO
|
BAÑOS, ROSALÍA
|
Ranfan |
KOYAMA, MAMI
|
ALARCÓN, M. CARMEN
|
Lunch |
SATÔ, MASAHARU
|
PONS, JOSÉ FÉLIX
|
Oso ladrón (Ep. 3) |
SATÔ, MASAHARU
|
PONS, JOSÉ FÉLIX
|
Cocodrilo-man (Ep. 3) |
TANAKA, RYÔICHI
|
ORTÚZAR, JON
|
Sherman Priest (Ep. 4) |
SUZUKI, REIKO
|
CAPDET, CARME
|
Anciana Paozu (Ep. 4) |
GÔRI, DAISUKE
|
PONS, JOSÉ FÉLIX
|
Deb (Ep. 15) |
GINGA, BANJÔ
|
RIBES, JORDI
|
Noppo (Ep. 15) |
GENDA, TESSHÔ
|
DÍAZ, ALBERTO
|
Lechero (Ep. 17) |
TOTANI, KÔJI
|
VELILLA, JUAN
|
Granjero (Ep. 18) |
GÔRI, DAISUKE
|
VELILLA, JUAN
|
Babasky (Ep. 20) |
GÔRI, DAISUKE
|
VELILLA, JUAN
|
Luchador lobo (Ep. 20) |
SHIOZAWA, KANETO
|
ZANNI, JOAN
|
Nam |
YANAMI, JÔJI
|
VELILLA, JUAN
|
Narrador (ep. 1-2) |
YANAMI, JÔJI
|
PONS, JOSÉ FÉLIX
|
Narrador (ep. 3, 15, 16, 18) |
YANAMI, JÔJI
|
RIBES, JORDI
|
Narrador (ep. 5 y 8) |
YANAMI, JÔJI
|
DE LLORENS, XAVIER
|
Narrador (ep. 6-7) |
YANAMI, JÔJI
|
MOLINA, MATÍAS
|
Narrador (ep. 9) |
YANAMI, JÔJI
|
MENESCAL, FEDERICO
|
Narrador (ep. 22) |
YANAMI, JÔJI
|
VELILLA, JUAN
|
Título de la serie |
YANAMI, JÔJI
|
DÍAZ, ALBERTO
|
Título (ep. 11) |
TAKAHASHI, HIROKI (VII)
|
VILA, JORDI
|
Opening |
HASHIMOTO, USHIO
|
DOMÍNGUEZ, MANOLITA
|
Ending |
(DESCONOCIDO)
|
PALMEROLA, RICARDO
|
Director del torneo |
(DESCONOCIDO)
|
VELILLA, JUAN
|
Pez gigante (Ep. 1) |
(DESCONOCIDO)
|
VELILLA, JUAN
|
Pterodáctilo (Ep. 1) |
(DESCONOCIDO)
|
BAÑOS, ROSALÍA
|
Apron (Ep. 4) |
(DESCONOCIDO)
|
CAMPILLO, JORDI
|
Padre de Li (Ep. 4) |
(DESCONOCIDO)
|
BAÑOS, ROSALÍA
|
Hejji (Ep. 4) |
(DESCONOCIDO)
|
CAPDET, CARME
|
Hogg (Ep. 4) |
(DESCONOCIDO)
|
DÍAZ, ALBERTO
|
Miembro de conejos 1 (Ep. 9) |
(DESCONOCIDO)
|
VELILLA, JUAN
|
Miembro de conejos 2 (Ep. 9) |
(DESCONOCIDO)
|
CAPDET, CARME
|
Profesora de aeróbic (Ep. 14) |
(DESCONOCIDO)
|
MENESCAL, FEDERICO
|
Policía 1 (Ep. 15) |
(DESCONOCIDO)
|
PONS, JOSÉ FÉLIX
|
Policía 2 (Ep. 15) |
(DESCONOCIDO)
|
DÍAZ, ALBERTO
|
Monje (Ep. 17) |
(DESCONOCIDO)
|
DÍAZ, ALBERTO
|
Luchador con hacha (Ep. 18) |
(DESCONOCIDO)
|
VELILLA, JUAN
|
Entrenador de boxeo (Ep. 18) |
(DESCONOCIDO)
|
PONS, JOSÉ FÉLIX
|
Capataz (Ep. 18) |
(DESCONOCIDO)
|
PONS, JOSÉ FÉLIX
|
Monje 1 (Ep. 18 y 20) |
(DESCONOCIDO)
|
VELILLA, JUAN
|
Monje 2 (Ep. 18) |
(DESCONOCIDO)
|
DÍAZ, ALBERTO
|
Inscriptor (Ep. 19) |
(DESCONOCIDO)
|
BENITO, FÉLIX
|
Árbitro del grupo 3 (Ep. 20) |
(DESCONOCIDO)
|
ISASI-ISASMENDI, ENRIC
|
Gran Lee (Ep. 20) |
(DESCONOCIDO)
|
VELILLA, JUAN
|
Luchador negro (Ep. 20) |
(DESCONOCIDO)
|
PALMEROLA, RICARDO
|
Monje 2 (Ep. 20) |
(DESCONOCIDO)
|
MENESCAL, FEDERICO
|
Padre de Nam (Ep. 22) |
(DESCONOCIDO)
|
SOLER, LUISITA
|
Madre de Nam (Ep. 22) |
(DESCONOCIDO)
|
MENESCAL, FEDERICO
|
Aldeano (Ep. 22) |
(DESCONOCIDO)
|
SOLER, LUISITA
|
Hermano de Nam (Ep. 22) |
(DESCONOCIDO)
|
ZANNI, JOAN
|
Monje 1 (Ep. 23) |
|
Más información |
Estrenada originalmente en Japón el 26-2-1986 y en España en Canal Sur el 2-3-1989. Los primeros 26 episodios se doblaron en 1988 en el estudio de Marius Bistagne. A partir de 1992, la serie empezó a doblarse en Sevilla desde el episodio 27. Ficha ampliada con datos de Rafa D. G., Alicia Laorden y Javier Cámara.
|
|
|
|