Portal en permanente actualización: 21 de Noviembre de 2024

 
BASE DE DATOS PROFESIONAL FORMACIÓN VARIOS & SOCIAL
Actores Películas Videojuegos Estudios de Grabación Formación Doblaje El proceso de Doblaje
Directores Series Documentales Solicitud Presupuesto Estudios Formación Locución Foros eldoblaje.com
Traductores Animación Mini Series Servicios Profesionales Formación Sonido Facebook eldoblaje.com
Ajustadores Musicales Capítulos Ficha Extendida Profesional Formación Varios Twitter eldoblaje.com
Subtituladores Spots Cuñas ¿Qué Necesitas? Formación Online Instagram eldoblaje.com
       
       
eldoblaje.com - la base de datos de recursos sobre el doblaje en España

  
1
2
 
Locución Emocional
 
Escuela de Doblaje de Madrid 35 MM DOBLAJE Locución Emocional AM Estudios Renovatio. Formación Presencial y en remoto
 
FORMACIÓN -> Si quieres formarte en DOBLAJE o LOCUCIÓN, visita nuestra sección de escuelas y centros - click aquí -
2
PRESUPUESTO DE GRABACIÓN -> Solicitud de presupuesto a todos los estudios posicionados - click aquí -
     
   
 
  Ficha eldoblaje.com - Doblaje
 Título: CITA EN ST. LOUIS





 

 Título Original: Meet Me in St. Louis
 Año de Grabación: 1971
 Distribución: Televisión
 Género: Musical
 Dirección: DÍAZ, JOAQUÍN
 Traducción: No especificado
 Ajuste: No especificado
 Estudio de Grabación: BALCÁZAR (Barcelona)  | Ver listado de Estudios >>>
 Subtitulación: No especificado
 Estudio Subtitulación : No especificado
 Audiodescripción: No especificado
 SPS (Subtitulación para Sordos): No especificado
 Locución Audiodescripciones : No especificado
 Distribuidora para España: TELEVISIÓN ESPAÑOLA (TVE)
 Distribuidora Original: METRO GOLDWYN MAYER
 Productora: METRO GOLDWYN MAYER
 Agencia: No especificada
 Técnico de mezclas: No especificado
 Técnico de sala: No especificado

Máster Online en Locución y Doblaje

35mm - Curso Actor Doblaje - eldoblaje.com


  Reparto Doblaje

Ordenar por: ACTOR ORIGINAL | ACTOR DE DOBLAJE / LOCUTOR | PERSONAJE

 ACTOR ORIGINAL   ACTOR DE DOBLAJE / LOCUTOR   PERSONAJE / INTERVENCIÓN
  GARLAND, JUDY   ROIG, GLORIA  Esther Smith
  O´BRIEN, MARGARET   SOLER, LUISITA  "Tootie" Smith
  ASTOR, MARY   CAVALLÉ, ROSARIO  Sra. Anna Smith
  BREMER, LUCILLE   GUIÑÓN, ROSA  Rose Smith
  AMES, LEON   DÍAZ, JOAQUÍN  Sr. Alonzo Smith
  DRAKE, TOM   SOLANS, RICARDO  John Truett
  MAIN, MARJORIE   JOFRE, ELVIRA  Katie
  DAVENPORT, HARRY   PEÑA, FELIPE  Abuelo
  LOCKHART, JUNE   NAVARRO, ESPERANZA  Lucille Ballard
  DANIELS JR., HENRY H.   GÓMEZ DE VICENTE, ANTONIO  Lon Smith Jr.
  MARLOWE, HUGH   SANTOS, JOSÉ MARÍA  Coronel Darly
  SULLY, ROBERT   MACÍAS, DIONISIO  Warren Sheffield
  WILLS, CHILL   ULLOA, FERNANDO  Sr. Neely
  CURTIS, DONALD   GÓMEZ DE VICENTE, ANTONIO  Dr. Terry
  WILSON, KENNETH   GÓMEZ DE VICENTE, ANTONIO  Quentin
  CARROLL, JOAN   GISPERT, MARÍA DOLORES  Inés Smith
  NEWHALL, MAYO   ULLOA, FERNANDO  Sr. Braukoff
  COBB, JOE   GÓMEZ DE VICENTE, ANTONIO  Clinton Badger
  (DESCONOCIDO)   DÍAZ, AZUCENA  Niña
  (DESCONOCIDO)   SANTOS, JOSÉ MARÍA  Conductor del tranvía
  (DESCONOCIDO)   GÓMEZ DE VICENTE, ANTONIO  Cochero
  (DESCONOCIDO)   SANTOS, JOSÉ MARÍA  Insertos
  Más información
Estrenada originalmente en EE.UU. el 22-11-1944.

No estrenada en cines.

Doblaje realizado para su pase por TVE-1 el 6-7-1971.

Tramos doblados posteriormente:
Harry Davenport.....Miguel Alonso.

Las ediciones VHS de Warner Home Vídeo de 1993 con el reclamo "Musicales de la Metro" y la de 1997 con el reclamo "Pasión por los clásicos" contienen un doblaje hispanoamericano realizado a mediados de los años 40 en los estudios MGM de Nueva York. Curiosamente, las canciones están adaptadas al español.

Dicho doblaje también viene incluido en la edición Blu-ray estadounidense de Warner Bros.

Información adicional por cortesía de Santacruz.

Ficha corregida y ampliada por Iván Postigo con datos de Fandisgis.

Curso Doblaje Profesional MD
Locución Emocional
 
 
Escuela de Doblaje de Madrid
 
Grabación TV
 
Doblaje 35mm.
 
Escuela Master D Doblaje On Line
 
 
 

 

 


Presupuesto Grabación - eldoblaje.com
footer
footer

 
eldoblaje.com es la mayor base de datos online sobre doblaje en España


 Actores de Doblaje: 9579
 Actores Originales: 184259
 Directores: 889
 Ajustadores: 659
 Traductores: 826
 Subtituladores: 350
 Audiodescriptores 8
 Subtituladores para Sordos: 1
 Locutores Audiodescripción: 6


 Estudios: 477
 Estudios de Subtitulación: 30
 Distribuidoras: 1440
 Distribuidoras Originales: 3702
 Productoras: 10078
 Agencias: 80


 Películas: 35302
 Series TV: 9259
 Musicales: 127
 Animación: 2212
 Documentales: 3093
 Docurealities: 509
 Audiolibros: 894
 Audiocuentos: 40
 Miniseries: 1506
 Capítulos: 2801
 Videojuegos: 1137
 Spots: 10892
 Cuñas: 1192




eldoblaje.com
lalocucion.comSocial Media eldoblaje.comPremios Irene de Doblaje Facebook eldoblaje.com Twitter eldoblaje.com Instagram eldoblaje.com

© 2000-2023 eldoblaje.com

www.actoresdedoblaje.com | www.estudiosdedoblaje.com | www.estudiosdelocucion.com | www.escuelasdedoblaje.com | www.lalocucion.com