Ficha
eldoblaje.com - Doblaje |
Título:
UN DÍA EN LAS CARRERAS [doblaje cine 1963] |
|
Título
Original: A Day at the Races |
|
Año de Grabación:
1963 |
|
Distribución:
35 m.m |
Género:
Película |
Dirección:
DE DIEGO, HIPÓLITO
|
Traducción:
No especificado
|
Ajuste:
No especificado
|
Estudio de
Grabación:
SINCRONÍA-SEVILLA FILMS (Madrid)
| Ver listado
de Estudios >>> |
Subtitulación:
No especificado
|
Estudio Subtitulación
:
No especificado
|
Audiodescripción:
No especificado
|
SPS (Subtitulación para Sordos):
No especificado
|
Locución Audiodescripciones
:
No especificado
|
Distribuidora
para España:
DELTA FILMS, S.A.
|
Distribuidora
Original:
METRO GOLDWYN MAYER
|
Productora:
METRO GOLDWYN MAYER
|
Agencia:
No especificada
|
Técnico
de mezclas:
No especificado
|
Técnico
de sala:
No especificado
|
|
|
Reparto Doblaje
|
Ordenar por: ACTOR
ORIGINAL | ACTOR
DE DOBLAJE / LOCUTOR | PERSONAJE
|
ACTOR
ORIGINAL |
ACTOR
DE DOBLAJE / LOCUTOR |
PERSONAJE
/ INTERVENCIÓN |
BEDFORD, BARBARA
|
CASTRO, MARI PE
|
Secretaria |
CEELEY, LEONARD
|
PRADA, JOSÉ MARÍA
|
Whitmore |
DUMBRILLE, DOUGLASS
|
GUARDIOLA, JOSÉ
|
Morgan |
DUMONT, MARGARET
|
DÍAZ PLANA, ANA
|
Emily Upjohn |
JONES, ALLAN
|
GARCÍA, ANTOLÍN
|
Gil Stewart |
MARX, CHICO
|
BALTANÁS, ÁNGEL MARÍA
|
Tony |
MARX, GROUCHO
|
BAÑÓ, VICENTE
|
Dr. Hugo Z. Hackenbush |
MIDDLEMASS, ROBERT
|
ESCOLA, JOAQUÍN
|
Sheriff |
MUIR, ESTHER
|
CERVANTES, LOLA
|
Flo Marlowe |
O´SULLIVAN, MAUREEN
|
DEL PUY, MARÍA
|
Judy Standish |
RUMAN, SIG
|
CAFFAREL, JOSÉ MARÍA
|
Dr. Leopold X. Steinberg |
(DESCONOCIDO)
|
MATEO, FERNANDO
|
Doctor |
(DESCONOCIDO)
|
ESCOLA, JOAQUÍN
|
Doctor |
(DESCONOCIDO)
|
MATEO, FERNANDO
|
Enfermero |
(DESCONOCIDO)
|
MATEO, FERNANDO
|
Camarero |
(DESCONOCIDO)
|
NOGUERAS, FERNANDO
|
Altavoz del hipódromo |
(DESCONOCIDO)
|
SEMPSON, PEDRO
|
Juez de carrera |
(DESCONOCIDO)
|
CÓRDOBA, JUAN LEÓN
|
Dr. Wilmerdin |
(DESCONOCIDO)
|
AGUILERA, MANUEL
|
Voces adicionales |
|
Más información |
Estrenada originalmente en EE.UU. el 11-6-1937 y en España en Barcelona el 26-12-1939 y en Madrid el 6-1-1940. A pesar de que Delta Films tenía el doblaje original en su poder (la proyectó en algunos cines con dicho doblaje), decidió redoblarla en sus estudios predilectos (Sincronía) con motivo de la reposición de la película en diciembre de 1963. Se usó como base para el redoblaje la traducción y el ajuste del original, actualizando algunos aspectos humorísticos de la película, como por ejemplo la referencia a Fidel Castro. Este doblaje es el que Mahier Films utilizó en la segunda reposición de la película (a partir de junio de 1974 en Barcelona). También el que la propia Metro empleó para la tercera reposición entre 1983 y 1986. Asimismo fue utilizado por Videoman Internacional-MGM/UA Home Video en las ediciones VHS y Betamax de 1984 y 1987. Warner Home Video la volvió a editar en VHS en 1991 y años más tarde, en 2004 concretamente, en DVD. Ha sido emitida varias veces en televisión con este doblaje: TVE-1: 16-5-1987 en "Primera sesión". Antena 3: 3-2-1990. TVE-2: 16-4-1992, 27-9-1992 y 14-8-1995 (dentro del programa de Garci "Qué grande es el cine"). Canal 9: 1-12-1997. TNT Classic Movies: entre septiembre de 1998 y agosto de 1999. TCM (Turner Classic Movies): a partir de septiembre de 1999. Información adicional aportada por Jorge Montalvo, con la colaboración de Carlos Paz. Ficha ampliada por Iván Postigo y Jorge Montalvo.
|
|