|
FICHA
DE LA PELÍCULA/SERIE/VIDEOJUEGO, ETC. |
Título:
LA VERSIÓN DEL OFICIAL |
|
Título
Original: A Glimpse of Hell |
|
Año
de Estreno: 2002 |
|
Distribución:
Televisión |
Género:
Película |
Director
de doblaje:
ROLDÁN, JAVIER
|
Traductor:
BALAGUER, JOSÉ MANUEL
|
Ajustador:
BALAGUER, JOSÉ MANUEL
|
Estudio
de doblaje:
VSI-SONYGRAF (Barcelona, Madrid)
|
Técnico
de sala:
?
|
Técnico
de mezclas:
?
|
|
|
REPARTO
|
ACTOR ORIGINAL |
ACTOR
DE DOBLAJE |
PERSONAJE |
CAAN, JAMES
|
CORSELLAS, ARSENIO
|
Capitán Fred Moosally |
LEONARD, ROBERT SEAN
|
GARCÍA, DANIEL
|
Teniente Dan Meyer |
HARROLD, JAMIE
|
SERRANO, JOSÉ JAVIER
|
Kendall Truitt |
EAVES, DASHIELL
|
DE GRACIA, ÁNGEL
|
Clay Hartwig |
CORAZZA, VINCE
|
CALVO, RAFAEL
|
Teniente George Stewart |
JAMES, KEN
|
MEDIAVILLA, PEPE
|
Almirante Chapin |
OWENS, CHRIS
|
MIEZA, ALBERTO
|
Agente Flynn |
DUNSWORTH, JOHN
|
CISNEROS, LUCAS
|
Earl Hartwig |
GAMMIE, GORDON
|
CALVO, RAFAEL
|
Ayudante |
ROEBUCK, DANIEL
|
ROLDÁN, JAVIER
|
Dale Mortenson |
DOMAN, JOHN
|
MASSOTKLEINER, JOAN
|
Almirante Langlett |
MacDONALD, BILL
|
COELLO, RICKY
|
Cobb |
|
MÁS
INFORMACIÓN a |
Estrenada originalmente en EE.UU. el 18-3-2001. Doblaje realizado en enero de 2003. También producida por Fox Television Studios y Glimpse of Hell Productions. Ficha creada por Bárbara Pérez. Ampliada por Iván Postigo con datos del estudio.
|
|
|
|