|
FICHA
DE LA PELÍCULA/SERIE/VIDEOJUEGO, ETC. |
Título:
EL HOMBRE QUE SABÍA DEMASIADO (1956) |
|
Título
Original: The Man Who Knew Too Much |
|
Año
de Estreno: 1960 |
|
Distribución:
35 m.m |
Género:
Película |
Director
de doblaje:
SANTIGOSA, ALFONSO
|
Traductor:
SANTIGOSA, ALFONSO
|
Ajustador:
LINARES, LUIS
|
Estudio
de doblaje:
VOZ DE ESPAÑA (Barcelona)
|
Técnico
de sala:
?
|
Técnico
de mezclas:
?
|
|
|
REPARTO
|
ACTOR ORIGINAL |
ACTOR
DE DOBLAJE |
PERSONAJE |
STEWART, JAMES
|
ULLOA, FERNANDO
|
Dr. Ben McKenna |
DAY, DORIS
|
FÁBREGAS, ELSA
|
Jo McKenna |
DE BANZIE, BRENDA
|
SOLÁ, MARÍA LUISA
|
Lucy Drayton |
MILES, BERNARD
|
SANTIGOSA, ALFONSO
|
Edward Drayton |
TRUMAN, RALPH
|
PEÑA, FELIPE
|
Inspector Buchanan |
GÉLIN, DANIEL
|
CANO, MANUEL
|
Louis Bernard |
WIETH, MOGENS
|
CORSELLAS, ARSENIO
|
Embajador |
MOWBRAY, ALAN (I)
|
SOLA, ISIDRO
|
Val Parnell |
BROOKE, HILLARY
|
DEL BARRERO, ESPERANZA
|
Jan Peterson |
OLSEN, CHRISTOPHER
|
GISPERT, MARÍA DOLORES
|
Hank McKenna |
NALDER, REGGIE
|
GONZÁLEZ, ESTANIS
|
Rien, asesino a sueldo |
WATTIS, RICHARD
|
ANGELAT, JOSÉ MARÍA
|
Asistente del Primer Ministro |
WILLMAN, NOEL
|
VALDIVIESO, MIGUEL ÁNGEL
|
Inspector Woburn |
TALTON, ALIX
|
ALMENDROS, MARÍA MATILDE
|
Helen Parnell |
BRAINVILLE, YVES
|
SORIANO, JUAN MANUEL
|
Inspector de policía francés |
JONES, CAROLYN (I)
|
CAVALLÉ, ROSARIO
|
Cindy Fontaine |
BASCOMB, BETTY
|
LOMBARTE, CARMEN
|
Edna |
WORDSWORTH, RICHARD
|
VEGA, VICENTE
|
Ambrose Chappell Jr. |
HOWE, GEORGE
|
MENÉNDEZ, JESÚS
|
Ambrose Chappell Sr. |
FINE, HARRY
|
MACÍAS, DIONISIO
|
Inspector Edington |
LAMBLE, LLOYD
|
CAFFAREL, JOSÉ MARÍA
|
Conserje del Albert Hall |
BOBRINSKOY, ALEXI
|
IBÁÑEZ, JUAN
|
Primer Ministro |
KRUGMAN, LOU
|
CAFFAREL, JOSÉ MARÍA
|
Camarero marroquí |
KEEGAN, BARRY
|
SANSALVADOR, JOSÉ LUIS
|
Agente Patterson |
O´MALLEY, JOHN
|
DÍAZ, JOAQUÍN
|
Conserje hotel en Marruecos |
BARRARD, JOHN
|
RONDA, CARLOS
|
Empleado del taxidermista |
FROME, MILTON
|
EULATE, JUAN
|
Guarda que despeja cocina |
KASKET, HAROLD
|
DÍAZ, JOAQUÍN
|
Stavis, mayordomo |
PALMER, ELSA
|
ESPÍN, JUANA
|
Cocinera de la embajada |
FREES, WOLF
|
PUCHE, MIGUEL ÁNGEL
|
Ayudante del embajador |
(DESCONOCIDO)
|
DÍAZ, JOAQUÍN
|
Conserje hotel en Londres |
(DESCONOCIDO)
|
SANSALVADOR, JOSÉ LUIS
|
Autor de llamada misteriosa |
(DESCONOCIDO)
|
GIL, PEDRO
|
Empleado de la embajada |
(DESCONOCIDO)
|
PUCHE, MIGUEL ÁNGEL
|
Policía ayudante de Buchanan |
|
MÁS
INFORMACIÓN a |
Estrenada originalmente en EE.UU. el 1-6-1956 y en España en Madrid el 25-7-1960. En Barcelona se proyectó hasta agosto de 1963 y en Madrid hasta diciembre de ese mismo año. Alfred Hitchcock tenía estipulado en su contrato con la Paramount que esta película (como "La ventana indiscreta", "Pero...¿quién mató a Harry?" y "De entre los muertos") pasaría a ser de su propiedad a los 8 años de haber comenzado su distribución, o sea, en 1964. A principios de la década de los 70, Hitchcock ordenó que se destruyeran todas las copias a nivel mundial de las "5 malditas" (las 4 mencionadas, más "La soga", que había adquirido por otros medios). Los motivos que llevaron a Hitch a tomar tal decisión siguen sin estar del todo claros. Poco antes de su fallecimiento en 1980, Hitchcock dio finalmente su brazo a torcer y accedió a que se volvieran a exhibir las 5 malditas. Puesto que era un importante accionista de Universal y amigo de su jefe, Lew Wasserman, fue ésta la compañía elegida por el mago del suspense para volver a ponerlas en circulación. El proceso de traspaso de derechos fue largo y arduo, debido a las dificultades en la negociación con el agente de Hitch, y representante de los bienes de su hija, Herman Citron, conocido en Hollywood como "The Iceberg" (por su dureza a la hora de negociar). Finalmente, en 1983, Universal logró hacerse con los derechos de esas 5 películas y apenas un año más tarde las repuso en cines en todo el mundo. Es muy posible que Hitchcock no destruyera las copias de esta película, pues es la única de las 5 malditas que conserva su doblaje original en todos los idiomas. En España, el de Fernando Ulloa; en Alemania, el de Siegmar Schneider; en Francia, el de Roger Tréville y en Italia, el de Gualterio de Angelis. Todos ellos los doblajes de estreno y en buen estado de conservación. En agosto de 1984, CIC, encargada por aquel entonces de distribuir las películas de Universal y de Paramount en España, la repuso con aires de estreno, dentro de un mini-ciclo que se denominó "Lo esencial de Hitchcock" y que se componía justamente de las 5 películas recuperadas de Hitchcock. En los carteles de la reposición rezaba "El hombre que sabía demasiado. Saber un poco es algo peligroso...". Apenas un año más tarde, en 1985, fue editada en VHS y Betamax por CIC Video (carátula amarilla). Posteriormente salió sólo en VHS en una edición de CIC-Universal de carátula gris. También en la colección de quioscos dedicada a Alfred Hitchcock en 1993 (carátula negra). Hacia 1998 salió en la colección de quioscos dedicada a James Stewart (carátula blanca), Asimismo, en 1999 se editó dentro de "The Alfred Hitchcock Collection" y alguna que otra edición más de vídeo, todas ellas ya con el sello de Universal. Fue editada en DVD en junio de 2001. Ha sido emitida varias veces por televisión, siendo la primera vez por TVE el 12-3-1990, dentro de un extenso ciclo dedicado a Hitchcock. También producida por Filwite Productions. Información adicional aportada por Jorge Montalvo, con la colaboración de Lucio Hernández. Ficha aportada por Joan. Reintroducida por Jorge Montalvo en 2015. Ampliada por él mismo en abril de 2017. También por Enrique Almaraz.
|
|
|
|