Ficha
eldoblaje.com - Doblaje |
Título:
CUENTOS DE HADAS (5x02): LA PRINCESA QUE NO REÍA |
|
Título
Original: Faerie Tale Theatre: The Princess Who Had Never Laughed |
|
Año de Grabación:
1987 |
|
Distribución:
Televisión |
Género:
Capítulo |
Dirección:
DE MAEZTU, RAMIRO
|
Traducción:
DE MAEZTU, RAMIRO
|
Ajuste:
DE MAEZTU, RAMIRO
|
Estudio de
Grabación:
SINCRONÍA (Madrid)
| Ver listado
de Estudios >>> |
Subtitulación:
No especificado
|
Estudio Subtitulación
:
No especificado
|
Audiodescripción:
No especificado
|
SPS (Subtitulación para Sordos):
No especificado
|
Locución Audiodescripciones
:
No especificado
|
Distribuidora
para España:
TELEVISIÓN ESPAÑOLA (TVE)
|
Distribuidora
Original:
SHOWTIME NETWORKS
|
Productora:
GAYLORD PRODUCTIONS
|
Agencia:
No especificada
|
Técnico
de mezclas:
No especificado
|
Técnico
de sala:
No especificado
|
|
|
Reparto Doblaje
|
Ordenar por: ACTOR
ORIGINAL | ACTOR
DE DOBLAJE / LOCUTOR | PERSONAJE
|
ACTOR
ORIGINAL |
ACTOR
DE DOBLAJE / LOCUTOR |
PERSONAJE
/ INTERVENCIÓN |
BARKIN, ELLEN
|
VALENCIA, AMPARO
|
Princesa Henrietta |
HESSEMAN, HOWARD
|
RAMÍREZ, SIMÓN
|
Rey |
INGHAM, BARRIE
|
NÚÑEZ, JULIO
|
Tutor |
MANDEL, HOWIE
|
JOVER, EDUARDO
|
Waldo |
TUCCI, MICHAEL
|
LAGUNA, ALFONSO
|
Lionel |
WORONOV, MARY
|
DÍAZ, MARÍA JULIA
|
Institutriz |
DUVALL, SHELLEY
|
RODRÍGUEZ, MARÍA ANTONIA
|
Shelley Duvall (Introducción) |
|
Más información |
La serie es de 1982. Episodio estrenado originalmente en EE.UU. el 11-8-1986. También producido por Lion´s Gate Films y Platypus Productions. Ficha aportada por Juan GM e introducida por Iván Postigo en noviembre de 2012. Ampliada por Enrique Almaraz con datos de Ramiro de Maeztu en enero de 2013.
|
|