Portal en permanente actualización: 26 de Diciembre de 2024

 
BASE DE DATOS PROFESIONAL FORMACIÓN VARIOS & SOCIAL
Actores Películas Videojuegos Estudios de Grabación Formación Doblaje El proceso de Doblaje
Directores Series Documentales Solicitud Presupuesto Estudios Formación Locución Foros eldoblaje.com
Traductores Animación Mini Series Servicios Profesionales Formación Sonido Facebook eldoblaje.com
Ajustadores Musicales Capítulos Ficha Extendida Profesional Formación Varios Twitter eldoblaje.com
Subtituladores Spots Cuñas ¿Qué Necesitas? Formación Online Instagram eldoblaje.com
       
       
eldoblaje.com - la base de datos de recursos sobre el doblaje en España

  
1
2
 
Ficha Extendida Profesional - eldoblaje.com
 
Escuela de Doblaje AM Estudios - eldoblaje.com
 
Escuela de Doblaje de Madrid 35 MM DOBLAJE Soundub Formación AM Estudios Renovatio. Formación Presencial y en remoto
 
FORMACIÓN -> Si quieres formarte en DOBLAJE o LOCUCIÓN, visita nuestra sección de escuelas y centros - click aquí -
2
PRESUPUESTO DE GRABACIÓN -> Solicitud de presupuesto a todos los estudios posicionados - click aquí -
     
   
 
  Ficha eldoblaje.com - Doblaje
 Título: MUNDOS OPUESTOS (1949) [doblaje TVE 1972]



 

 Título Original: East Side, West Side
 Año de Grabación: 1972
 Distribución: Televisión
 Género: Película
 Dirección: No especificado
 Traducción: No especificado
 Ajuste: No especificado
 Estudio de Grabación: PARLO FILMS (Barcelona)  | Ver listado de Estudios >>>
 Subtitulación: No especificado
 Estudio Subtitulación : No especificado
 Audiodescripción: No especificado
 SPS (Subtitulación para Sordos): No especificado
 Locución Audiodescripciones : No especificado
 Distribuidora para España: TELEVISIÓN ESPAÑOLA (TVE)
 Distribuidora Original: METRO GOLDWYN MAYER
 Productora: METRO GOLDWYN MAYER
 Agencia: No especificada
 Técnico de mezclas: No especificado
 Técnico de sala: No especificado

Máster Online en Locución y Doblaje

35mm - Curso Actor Doblaje - eldoblaje.com


  Reparto Doblaje

Ordenar por: ACTOR ORIGINAL | ACTOR DE DOBLAJE / LOCUTOR | PERSONAJE

 ACTOR ORIGINAL   ACTOR DE DOBLAJE / LOCUTOR   PERSONAJE / INTERVENCIÓN
  BOROS, FERIKE   LIAÑO, ÁNGELA  Abuela de Rosa
  KENNEDY, DOUGLAS (I)   MACÍAS, DIONISIO  Alec Dawning
  FRAWLEY, WILLIAM   DOMÈNECH, VICENÇ MANEL  Bill, camarero
  MASON, JAMES   HERNÁNDEZ, ROGELIO  Brandon Bourne
  CHAMBERS, WHEATON   POSADA MENDOZA, LUIS  Charlie, portero
  LUBIN, LOU   CRESPO, ANTONIO  Chuck Snyder
  PIPITONE JR., NINO   CAFFAREL, JOSÉ MARÍA  Francés en aeropuerto
  WILCOX, FRANK   ULLOA, FERNANDO  Frank Benley
  STRANG, HARRY   POSADA MENDOZA, LUIS  Fred, portero
  DAVIS, NANCY   CAVALLÉ, ROSARIO  Helen Lee
  GREENLEAF, RAYMOND   POSADA MENDOZA, LUIS  Horace Elcott Howland
  GARDNER, AVA   GUIÑÓN, ROSA  Isabel Lorrison
  STANWYCK, BARBARA   SOLÁ, MARÍA LUISA  Jessie Bourne
  RAYMOND, PAULA   ROIG, GLORIA  Joan, secretaria
  THOMPSON, PETER M.   VALDIVIESO, MIGUEL ÁNGEL  Jock Ardley
  WAXMAN, STANLEY   SANTOS, JOSÉ MARÍA  John, maître del Del Rio
  GOLM, LISA   JOFRE, ELVIRA  Josephine, doncella
  MICHAELS, BEVERLY   LINARES, ENRIQUETA  Joyce Backett
  HEFLIN, VAN   SANSALVADOR, JOSÉ LUIS  Mark Dwyer
  ANDERSON, ERNEST   TRIFOL, ALBERTO  Mozo del aeropuerto
  SONDERGAARD, GALE   DURÁ, MARÍA VICTORIA  Nora Kernan
  POWERS, TOM   CAFFAREL, JOSÉ MARÍA  Owen Lee
  CHARISSE, CYD   GISPERT, MARÍA DOLORES  Rosa Senta
  ANDREN, JEAN   MARTORELL, MARTA  Sra. Marsh
  CONRAD, WILLIAM   ANGELAT, JOSÉ MARÍA  Teniente Jake Jakobi
  (DESCONOCIDO)   SANTOS, JOSÉ MARÍA  Botones
  (DESCONOCIDO)   ULLOA, FERNANDO  Cliente del Del Rio
  (DESCONOCIDO)   (DESCONOCIDO)  Empleada de guardarropía
  (DESCONOCIDO)   ROIG, GLORIA  Empleada en desfile de moda
  (DESCONOCIDO)   DOMÈNECH, VICENÇ MANEL  Maître
  (DESCONOCIDO)   FERNÁNDEZ SÁNCHEZ, ANTONIO  Policía en lugar del crimen
  (DESCONOCIDO)   LLUCH, JUAN  Richards
  Más información
Estrenada en Madrid el 11 de junio de 1951 y en Barcelona el 25 de ese mismo mes.

Doblaje realizado para su pase por TVE el 6 de junio de 1972, dentro de un ciclo dedicado a Ava Gardner, presumiblemente porque el original había sido manipulado por la censura. Se volvió a emitir el 27 de febrero de 1973, dentro de un ciclo dedicado a Barbara Stanwyck.

Años más tarde, se volvió a emitir en “Sesión de noche” el 8 de noviembre de 1988, dentro de otro ciclo dedicado a Ava Gardner.

También por Antena 3 el 29 de febrero de 1992 y el 26 de mayo de 1993 (en versión coloreada).

Ficha elaborada e introducida por Jorge Montalvo en 2006. Ampliada por él mismo en noviembre de 2020.

Curso Doblaje Profesional MD
 
Doblaje 35mm.
 
Escuela de Doblaje de Madrid
 
Grabación TV
 
Escuela Master D Doblaje On Line
 
 

 

 


Presupuesto Grabación - eldoblaje.com
footer
footer

 
eldoblaje.com es la mayor base de datos online sobre doblaje en España


 Actores de Doblaje: 9637
 Actores Originales: 185072
 Directores: 891
 Ajustadores: 658
 Traductores: 834
 Subtituladores: 350
 Audiodescriptores 8
 Subtituladores para Sordos: 1
 Locutores Audiodescripción: 6


 Estudios: 478
 Estudios de Subtitulación: 30
 Distribuidoras: 1443
 Distribuidoras Originales: 3709
 Productoras: 10085
 Agencias: 80


 Películas: 35429
 Series TV: 9311
 Musicales: 128
 Animación: 2225
 Documentales: 3102
 Docurealities: 511
 Audiolibros: 894
 Audiocuentos: 41
 Miniseries: 1519
 Capítulos: 2805
 Videojuegos: 1137
 Spots: 10892
 Cuñas: 1192




eldoblaje.com
lalocucion.comSocial Media eldoblaje.comPremios Irene de Doblaje Facebook eldoblaje.com Twitter eldoblaje.com Instagram eldoblaje.com

© 2000-2023 eldoblaje.com

www.actoresdedoblaje.com | www.estudiosdedoblaje.com | www.estudiosdelocucion.com | www.escuelasdedoblaje.com | www.lalocucion.com