|
Ficha
eldoblaje.com - Doblaje |
Título:
SONRISAS Y LÁGRIMAS |
|
Título
Original: The Sound of Music |
|
Año de Grabación:
1965 |
|
Distribución:
35 m.m |
Género:
Musical |
Dirección:
SANSALVADOR, JOSÉ LUIS
|
Traducción:
PALLARÉS, BARTOLOMÉ
|
Ajuste:
LINARES, LUIS
|
Estudio de
Grabación:
VOZ DE ESPAÑA (Barcelona)
| Ver listado
de Estudios >>> |
Subtitulación:
No especificado
|
Estudio Subtitulación
:
No especificado
|
Audiodescripción:
No especificado
|
SPS (Subtitulación para Sordos):
No especificado
|
Locución Audiodescripciones
:
No especificado
|
Distribuidora
para España:
HISPANO FOXFILM, S.A.E.
|
Distribuidora
Original:
20th CENTURY FOX
|
Productora:
ROBERT WISE PRODUCTIONS
|
Agencia:
No especificada
|
Técnico
de mezclas:
No especificado
|
Técnico
de sala:
No especificado
|
|
|
Reparto Doblaje
|
Ordenar por: ACTOR
ORIGINAL | ACTOR
DE DOBLAJE / LOCUTOR | PERSONAJE
|
ACTOR
ORIGINAL |
ACTOR
DE DOBLAJE / LOCUTOR |
PERSONAJE
/ INTERVENCIÓN |
ANDREWS, JULIE
|
GUIÑÓN, ROSA
|
María |
ANDREWS, JULIE
|
MARÍA, TERESA
|
María (canciones) |
CARR, CHARMIAN
|
VIVES, CONSUELO
|
Liesl Von Trapp |
CARR, CHARMIAN
|
TORELLÓ, LITA
|
Liesl Von Trapp (canciones) |
CARTWRIGHT, ANGELA
|
ANGELAT, MARTA
|
Brigitta Von Trapp |
CARTWRIGHT, ANGELA
|
SANTOS, VICENTE
|
Brigitta (canciones) |
CHASE, DUANE
|
ROIG, GLORIA
|
Kurt Von Trapp |
CHASE, DUANE
|
ABANSÓ, JORGE
|
Kurt (canciones) |
HAMMOND, NICHOLAS
|
GALLEGO, JULIA
|
Friederich Von Trapp |
HAMMOND, NICHOLAS
|
ROMANÍ, JAVIER
|
Friederich (canciones) |
HAYDN, RICHARD
|
PEÑA, FELIPE
|
Max Detweiler |
HUXHAM, KENDRICK
|
CALVO, RAFAEL LUIS
|
Barón Ebberfeld |
KARATH, KYM
|
NOMBRE A DETERMINAR, 04
|
Gretl Von Trapp |
KARATH, KYM
|
BELLO, ISIDRO
|
Gretl (canciones) |
LEE, ANNA
|
(DESCONOCIDO)
|
Sor Margaretta |
LEE, BILL
|
AGUILÁ, ALBERTO
|
Capitán Von Trapp (canciones) |
LLOYD, DORIS
|
LIAÑO, ÁNGELA
|
Baronesa Ebberfeld |
MENZIES, HEATHER
|
NAVARRO, ESPERANZA
|
Louisa Von Trapp |
MENZIES, HEATHER
|
GARCÍA, MONTSERRAT
|
Louisa (canciones) |
NELSON, PORTIA
|
MARTORELL, MARTA
|
Sor Berta |
NIXON, MARNI
|
SOLÁ, MARÍA LUISA
|
Sor Sophia |
PARKER, ELEANOR
|
FÁBREGAS, ELSA
|
Baronesa Elsa Schraeder |
PLUMMER, CHRISTOPHER
|
SANSALVADOR, JOSÉ LUIS
|
Capitán Georg Von Trapp |
STUART, GILCHRIST
|
ALONSO, MIGUEL
|
Franz, el mayordomo |
TRUHITTE, DANIEL
|
FREIXAS, EMILIO
|
Rolfe |
TRUHITTE, DANIEL
|
OLIVARES, LUIS
|
Rolfe (canciones) |
TRYDON, DOREEN
|
LINARES, ENRIQUETA
|
Sor Agatha |
TURNER, DEBBIE
|
PARELLADA, MARÍA TERESA
|
Martha (canciones) |
TURNER, DEBBIE
|
SOLER, LUISITA
|
Martha Von Trapp |
VARDEN, NORMA
|
ROBLES, CARMEN
|
Frau Schmidt, ama de llaves |
WOOD, PEGGY
|
DURÁ, MARÍA VICTORIA
|
Madre Abadesa |
WRIGHT, BEN
|
ANGELAT, JOSÉ MARÍA
|
Herr Zeller |
(DESCONOCIDO)
|
HERNÁNDEZ, ROGELIO
|
Oficial alemán |
(VOZ)
|
CORAL SANT JORDI
|
Niños Von Trapp (canciones) |
|
Más información |
Estrenada originalmente en EE.UU. el 2-3-1965 y en España el 20-12-1965. Letras adaptadas al castellano por Ernesto Santandreu (Maestro Damasco). Peggy Wood fue doblada en las canciones por Margery McKay. Los números musicales "Maria" y "Climb Ev´ry Mountain", interpretados por las monjas y la Madre Abadesa, respectivamente fueron mutilados en su estreno español. Años más tarde, se restauraron para su edición en vídeo y DVD, con las canciones subtituladas. En diciembre de 2005, salió a la venta su edición conmemorativa del 40º Aniversario del estreno y ambos números musicales fueron doblados. También producida por Argyle Enterprises.
|
|
|
|