Portal en permanente actualización: 2 de Abril de 2025

 
BASE DE DATOS PROFESIONAL FORMACIÓN VARIOS & SOCIAL
Actores Películas Videojuegos Estudios de Grabación Formación Doblaje El proceso de Doblaje
Directores Series Documentales Solicitud Presupuesto Estudios Formación Locución Foros eldoblaje.com
Traductores Animación Mini Series Servicios Profesionales Formación Sonido Facebook eldoblaje.com
Ajustadores Musicales Capítulos Ficha Extendida Profesional Formación Varios Twitter eldoblaje.com
Subtituladores Spots Cuñas ¿Qué Necesitas? Formación Online Instagram eldoblaje.com
       
       
eldoblaje.com - la base de datos de recursos sobre el doblaje en España

  
1
2
 
AM Estudios - Escuela de Doblaje
 
Escuela de Doblaje de Madrid 35 MM DOBLAJE Soundub Formación AM Estudios Renovatio. Formación Presencial y en remoto
 
FORMACIÓN -> Si quieres formarte en DOBLAJE o LOCUCIÓN, visita nuestra sección de escuelas y centros - click aquí -
2
PRESUPUESTO DE GRABACIÓN -> Solicitud de presupuesto a todos los estudios posicionados - click aquí -
     
   
 
  Ficha eldoblaje.com - Doblaje
 Título: SHIN CHAN: MI PERRO ES LA BOMBA





 

 Título Original: Kureyon Shin-chan: Arashi o Yobu: Utau Ketsudake Bakudan!
 Año de Grabación: 2010
 Distribución: 35 m.m
 Género: Animación
 Dirección: No especificado
 Traducción: DARUMA
 Ajuste: No especificado
 Estudio de Grabación: FX-MEDIA (Galdácano-Vizcaya)  | Ver listado de Estudios >>>
 Subtitulación: No especificado
 Estudio Subtitulación : No especificado
 Audiodescripción: No especificado
 SPS (Subtitulación para Sordos): No especificado
 Locución Audiodescripciones : No especificado
 Distribuidora para España: LUK INTERNACIONAL
 Distribuidora Original: TOHO
 Productora: TV ASAHI
 Agencia: No especificada
 Técnico de mezclas: No especificado
 Técnico de sala: No especificado


35mm - Curso Actor Doblaje - eldoblaje.com



  Reparto Doblaje

Ordenar por: ACTOR ORIGINAL | ACTOR DE DOBLAJE / LOCUTOR | PERSONAJE

 ACTOR ORIGINAL   ACTOR DE DOBLAJE / LOCUTOR   PERSONAJE / INTERVENCIÓN
  YAJIMA, AKIKO   TORRECILLA, SONIA  Shinnosuke "Shin-chan" Nohara
  NARAHASHI, MIKI   ERDOZIA, ALAZNE  Misae Nohara
  FUJIWARA, KEIJI   CORTIZAS, JOSÉ MANUEL  Hiroshi Nohara
  KÔROGI, SATOMI   MARÍN PICÓ, NURIA  Himawari Nohara
  MASHIBA, MARI   LIZÁRRAGA, ESTÍBALIZ  Tôru Kazama
  HAYASHI, TAMAO   EGILEOR, ANA BEGOÑA  Nené Sakurada
  ICHIRYÛSAI, TEIYÛ   FERRERO, PILAR  Masao Sato
  SATÔ, CHIE   ESCOBAL, ALBERTO  Boo-chan
  TODA, KEIKO   MARÍN PICÓ, NURIA  Madame Cheval
  KINOMIYA, RYÔKO   DEL OLMO, TXEMI  Kinpa
  KONOSHIMA, AIKO   GUTIÉRREZ, JUAN CARLOS  Ginpa
  NOGAMI, YUKANA   OJANGUREN, EBA  Urara
  ORII, AYUMI   LIZÁRRAGA, ESTÍBALIZ  Kurara
  ÔSHIMA, MAI   FERRERO, PILAR  Sarara
  IMAI, YÛ   FERRERO, PILAR  Diente de León
  MATSUYAMA, TAKASHI   DEL OLMO, TXEMI  Gorila, miembro del CACA
  NISHIMURA, TOMOHIRO   PRIETO, VÍCTOR  Hipopótamo, miembro del CACA
  KYOMOTO, MASAKI   PALOMAR, ANTÓN  Joe Miplan
  SHIMAMURA, KAORU   FERRERO, PILAR  Voz del aeropuerto
  KIMOTO, ORIE   OJANGUREN, EBA  Chica en la playa 1
  WAKANA, YÔKO   ROMAY, ROSA  Chica en la playa 2
  KURATA, MASAYO   CUBERO, JOSU  Voz anuncio Galletas Culilín
  URANO, KAZUMI   ROMAY, ROSA  Nueva miembro del CACA
  NORO, KAYO   TORRECILLA, SONIA  Miembro veterana del CACA
  GENDA, TESSHÔ   DEL OLMO, TXEMI  Capitán Culón
  GENDA, TESSHÔ   PRIETO, VÍCTOR  Ultrahéroe
  (DESCONOCIDO)   EGILEOR, ANA BEGOÑA  Voces adicionales
  (DESCONOCIDO)   GOIRI, JON  Voces adicionales
  (DESCONOCIDO)   HERRERO, ANSELMO  Voces adicionales
  (DESCONOCIDO)   PRIETO, VÍCTOR  Voces adicionales
  (DESCONOCIDO)   ROMAY, ROSA  Voces adicionales
  Más información
Estrenada originalmente en Japón el 21-4-2007.

Traducida por Verònica Calafell y Enric Joga.

Ficha aportada por bLas07xx e introducida por Calros en junio de 2013.

Curso Doblaje Profesional MD
 
Doblaje 35mm.
 
Escuela de Doblaje de Madrid
 
Grabación TV
 
Escuela Master D Doblaje On Line
 
Ficha Extendida Profesional

 

 


Presupuesto Grabación - eldoblaje.com
footer
footer

 
eldoblaje.com es la mayor base de datos online sobre doblaje en España


 Actores de Doblaje: 9762
 Actores Originales: 187936
 Directores: 896
 Ajustadores: 665
 Traductores: 846
 Subtituladores: 353
 Audiodescriptores 10
 Subtituladores para Sordos: 1
 Locutores Audiodescripción: 6


 Estudios: 480
 Estudios de Subtitulación: 29
 Distribuidoras: 1452
 Distribuidoras Originales: 3732
 Productoras: 10116
 Agencias: 80


 Películas: 35786
 Series TV: 9484
 Musicales: 131
 Animación: 2258
 Documentales: 3180
 Docurealities: 518
 Audiolibros: 908
 Audiocuentos: 47
 Miniseries: 1544
 Capítulos: 2841
 Videojuegos: 1145
 Spots: 10895
 Cuñas: 1192




eldoblaje.com
lalocucion.comSocial Media eldoblaje.comPremios Irene de Doblaje Facebook eldoblaje.com Twitter eldoblaje.com Instagram eldoblaje.com

© 2000-2025 eldoblaje.com

www.actoresdedoblaje.com | www.estudiosdedoblaje.com | www.estudiosdelocucion.com | www.escuelasdedoblaje.com | www.lalocucion.com