Portal en permanente actualización: 24 de Noviembre de 2024

 
BASE DE DATOS PROFESIONAL FORMACIÓN VARIOS & SOCIAL
Actores Películas Videojuegos Estudios de Grabación Formación Doblaje El proceso de Doblaje
Directores Series Documentales Solicitud Presupuesto Estudios Formación Locución Foros eldoblaje.com
Traductores Animación Mini Series Servicios Profesionales Formación Sonido Facebook eldoblaje.com
Ajustadores Musicales Capítulos Ficha Extendida Profesional Formación Varios Twitter eldoblaje.com
Subtituladores Spots Cuñas ¿Qué Necesitas? Formación Online Instagram eldoblaje.com
       
       
eldoblaje.com - la base de datos de recursos sobre el doblaje en España

  
1
2
 
Locución Emocional
 
Escuela de Doblaje de Madrid 35 MM DOBLAJE Locución Emocional AM Estudios Renovatio. Formación Presencial y en remoto
 
FORMACIÓN -> Si quieres formarte en DOBLAJE o LOCUCIÓN, visita nuestra sección de escuelas y centros - click aquí -
2
PRESUPUESTO DE GRABACIÓN -> Solicitud de presupuesto a todos los estudios posicionados - click aquí -
     
   
 
  Ficha eldoblaje.com - Doblaje
 Título: ARRIBA Y ABAJO (1971) [serie TV] [1ª temporada]





 

 Título Original: Upstairs, Downstairs
 Año de Grabación: 1981
 Distribución: Televisión
 Género: Serie TV
 Dirección: JUANES, JOSÉ ÁNGEL
 Traducción: SALVADOR MALDONADO, LOLA
 Ajuste: JUANES, JOSÉ ÁNGEL
 Estudio de Grabación: CINEARTE (Madrid)  | Ver listado de Estudios >>>
 Subtitulación: No especificado
 Estudio Subtitulación : No especificado
 Audiodescripción: No especificado
 SPS (Subtitulación para Sordos): No especificado
 Locución Audiodescripciones : No especificado
 Distribuidora para España: TELEVISIÓN ESPAÑOLA (TVE)
 Distribuidora Original: LONDON WEEKEND TELEVISION (LWT)
 Productora: LONDON WEEKEND TELEVISION (LWT)
 Agencia: No especificada
 Técnico de mezclas: No especificado
 Técnico de sala: No especificado

Máster Online en Locución y Doblaje

35mm - Curso Actor Doblaje - eldoblaje.com


  Reparto Doblaje

Ordenar por: ACTOR ORIGINAL | ACTOR DE DOBLAJE / LOCUTOR | PERSONAJE

 ACTOR ORIGINAL   ACTOR DE DOBLAJE / LOCUTOR   PERSONAJE / INTERVENCIÓN
  COLLINS, PAULINE   CÁMARA, GLORIA  Sarah
  JACKSON, GORDON   JUANES, JOSÉ ÁNGEL  Sr. Hudson
  MARSH, JEAN   DEL PUY, MARÍA  Rose
  BADDELEY, ANGELA   CONESA, MATILDE  Sra. Bridges
  GURNEY, RACHEL   ROMERO, MARÍA  Lady Marjorie Bellamy
  LANGTON, DAVID   ACASO, FÉLIX  Lord Richard Bellamy
  CROWLEY, EVIN   GONZÁLEZ, ÁNGELA  Emily
  SMART, PATSY   DÍAZ PLANA, ANA  Srta. Roberts
  INNES, GEORGE   GASPAR, LUIS  Alfred
  OSBORNE, BRIAN   CARIDE, JOSÉ  Pearce
  KERNAN, DAVID   VALLADARES, FRANCISCO  Capitán Charles Hammond
  BEENY, CHRISTOPHER   LOMBARDERO, JUAN  Edward Barnes
  WILLIAMS, SIMON   CUESTA, JUAN MIGUEL  Capitán James Bellamy
  BENHAM, JOAN   HERRANZ, MARI ÁNGELES  Lady Prudence Fairfax
  DELAMAIN, AIMÉE   DURÁ, MARÍA VICTORIA  Lady Templeton
  TURNER, YOLANDE   MASSIP, MARÍA  Sra. Van Groeben
  LAMB, CHARLES   VEGA, VICENTE  Harris
  MARSHALL, TOM   DOTÚ, JAVIER  William
  GUEST, MICHAEL   SANCHIDRIÁN, JULIO  Lechero
  WELLS, MAGGIE   SANTIGOSA, PILAR  Doris
  PORRETT, SUSAN   SIMÓN, ANA MARÍA  Alice
  STRONG, DAVID   GARCÍA MORAL, ANTONIO  Arthur Webber
  MALCOLM, JOHN   GARCÍA, ANTOLÍN  Inspector Cape
  LENNARD, PHILIP   FAJARDO, EDUARDO  Magistrado
  PAGETT, NICOLA   TORCAL, SELICA  Elizabeth Bellamy
  ARMITAGE, JENIFER   MARCO, MARISA  Henrietta Winchmore
  WALKER, AMANDA   BARRIUSO, TINA  Sra. Pinkerton
  TAUBE, SVEN-BERTIL   TUNDIDOR, RICARDO  Torkel Kraft
  CLAY, PETER   PORCAR, LUIS  Joyero
  WHITEHEAD, GEOFFREY   LOGAR, JUAN  Capitán Axel Ryttsen
  LIND, GILLIAN   RODRÍGUEZ, AMALIA  Flossie (1x11)
  BLACK, DOROTHY   BARRANCO, MERCEDES  Flo
  LANG, VERONICA   DÍAZ, MARÍA JULIA  Mujer del joyero
  BROWN, GEORGIA   RUBIO, MARÍA LUISA  Evelyn Larkin
  OGILVY, IAN   AGRAMUNT, VÍCTOR  Lawrence Kirbridge
  LEMKOW, TUTTE   PEIRO, MANUEL  Gustave
  OWEN, TOM   YZAGUIRRE, JOSÉ LUIS  Stanley
  RAPLEY, JOHN   SEMPSON, PEDRO  Sr. Summers
  BRAYSHAY, SYLVIA   GARCÍA, ANA ÁNGELES  Nelly
  CROWTHER, PATSY   (DESCONOCIDO)  Matty (1x01)
  BENNETT, HAROLD   SANZ, FRANCISCO  Empleado de librería (1x07)
  HAMILTON, PATRICIA   MORALEDA, PILUCA  Sra. Fellows (1x08)
  WENTWORTH, ROBIN   FRANQUELO, JAVIER  Policía del parque (1x08)
  BERNARD, CARL   SEMPSON, PEDRO  Waterman (1x08)
  WRAY, CHRISTOPHER   GASPAR, LUIS  Lowe (1x08)
  BOOTH, JANIE   OLIER, MARI LUZ  Lily Webber (1x09)
  HORSLEY, BILL   CASTRO, JUAN ANTONIO  Perry (1x09)
  MARTIN, JOHN SCOTT   FRANQUELO, JAVIER  Ujier (1x09)
  GORDON, MARTIN   MEDINA, ANTONIO  Mendigo (1x10)
  SABINE, WINIFRED   DEL PINO, LOLA  Mendiga (1x10)
  RIX, COLIN   FRANQUELO, JAVIER  Policía (1x11)
  ROBINSON, REX   MARÍN, LUIS  Inspector Hurst (1x11)
  NYE, PAT   GINZO, JUANA  Perdita (1x12)
  (VOZ)   FRANQUELO, JAVIER  Insertos
  Más información
Estrenada originalmente en Reino Unido el 10-10-1971.

Esta temporada consta de 13 episodios.

También dirigida por Félix Acaso.

Debido a una huelga de técnicos, los 6 primeros episodios de la serie fueron rodados en blanco y negro. El episodio número 1 fue posteriormente rodado de nuevo, esta vez en color. Cuando se vendió la serie a otros países, los 5 episodios en blanco y negro fueron eliminados y, evidentemente, nunca se doblaron, convirtiéndose así el episodio 7 en el 2. Como consecuencia de esto hay un salto temporal de 3 años que deja algunos interrogantes.

También distribuida originalmente por Independent Television (ITV).

También producida por Sagitta Productions Ltd.

Ficha aportada por Fandisgis e introducida por Bárbara Pérez. Corregida y ampliada por Iván Postigo con datos de Larro en enero de 2016.

Curso Doblaje Profesional MD
Locución Emocional
 
 
Escuela de Doblaje de Madrid
 
Grabación TV
 
Doblaje 35mm.
 
Escuela Master D Doblaje On Line
 
 
 

 

 


Presupuesto Grabación - eldoblaje.com
footer
footer

 
eldoblaje.com es la mayor base de datos online sobre doblaje en España


 Actores de Doblaje: 9583
 Actores Originales: 184352
 Directores: 890
 Ajustadores: 659
 Traductores: 826
 Subtituladores: 350
 Audiodescriptores 8
 Subtituladores para Sordos: 1
 Locutores Audiodescripción: 6


 Estudios: 477
 Estudios de Subtitulación: 30
 Distribuidoras: 1440
 Distribuidoras Originales: 3702
 Productoras: 10078
 Agencias: 80


 Películas: 35314
 Series TV: 9262
 Musicales: 127
 Animación: 2214
 Documentales: 3094
 Docurealities: 509
 Audiolibros: 894
 Audiocuentos: 40
 Miniseries: 1508
 Capítulos: 2801
 Videojuegos: 1137
 Spots: 10892
 Cuñas: 1192




eldoblaje.com
lalocucion.comSocial Media eldoblaje.comPremios Irene de Doblaje Facebook eldoblaje.com Twitter eldoblaje.com Instagram eldoblaje.com

© 2000-2023 eldoblaje.com

www.actoresdedoblaje.com | www.estudiosdedoblaje.com | www.estudiosdelocucion.com | www.escuelasdedoblaje.com | www.lalocucion.com