Ficha
eldoblaje.com - Doblaje |
Título:
CAVERNÍCOLA |
|
Título
Original: Caveman |
|
Año de Grabación:
2004 |
|
Distribución:
Video |
Género:
Película |
Dirección:
No especificado
|
Traducción:
No especificado
|
Ajuste:
No especificado
|
Estudio de
Grabación:
No especificado
| Ver listado
de Estudios >>> |
Subtitulación:
No especificado
|
Estudio Subtitulación
:
No especificado
|
Audiodescripción:
No especificado
|
SPS (Subtitulación para Sordos):
No especificado
|
Locución Audiodescripciones
:
No especificado
|
Distribuidora
para España:
METRO GOLDWYN MAYER
|
Distribuidora
Original:
UNITED ARTISTS
|
Productora:
TURMAN-FOSTER COMPANY
|
Agencia:
No especificada
|
Técnico
de mezclas:
No especificado
|
Técnico
de sala:
No especificado
|
|
|
Reparto Doblaje
|
Ordenar por: ACTOR
ORIGINAL | ACTOR
DE DOBLAJE / LOCUTOR | PERSONAJE
|
|
Más información |
Estrenada originalmente en EE.UU. el 17-4-1981, en Méjico el 25-12-1981 y en España en Barcelona el 23-7-1981 y en Madrid el 24-7-1981, presumiblemente en V.O.S.E. Distribución: C.B. Films. Esta película es un caso de lo más atípico. Se trata mayormente de una parodia de las películas prehistóricas. Todos los personajes hablan un idioma cavernario totalmente inventado. No obstante, el personaje de "Nook" tiene una escena en la que intenta enseñar a los protagonistas a hablar correctamente en inglés, pero acaba dándose por vencido. Para su edición en DVD estrenada el 24-8-2004, se doblaron sólo esos diálogos, posiblemente en un estudio de Londres. También producida por Estudios Churubusco Azteca S.A. Ficha creada por David Díaz en diciembre de 2021.
|
|