|
|
Curso de ajuste y adaptacion de diálogos con BRUNO JORDÁ |
|
Curso de ajuste y adaptacion
de diálogos con BRUNO JORDÁ
Se trata de un curso especializado, práctico y presencial,
para aprender a ajustar y adaptar guiones en castellano de todo
tipo de productos audiovisuales. Este curso, al estar enmarcado
en un ámbito reducido, pretende que la comunicación
entre maestro y alumnos sea lo más directa y fructífera
posible...
|
MS INTERNACIONAL :: MSI Estudio de Grabación y Traducciones
en todos los idiomas |
|
Estudio
de grabación en todos los idiomas
Traducción audiovisual especializada en todos los idiomas
Locuciones y voces en off para toda clase de producto audiovisual
con locutores y actores nativos en todos los idiomas
Doblaje en todos los idiomas
Gestión cultural a nivel internacional
Dedicado
a la traducción de cualquier producto audiovisual en todos
los idiomas y a la adaptación de guiones para subtitulado
y doblaje de cine, series de TV, documentales, vídeos industriales
y corporativos, publicidad para mercado internacional, visitas
guiadas de museos y ciudades, productos multimedia. Un equipo
de traductores, actores y locutores todos nativos forman MSI.
|
ATRAE | Asociación de Traducción y Adaptación
Audiovisual de España |
|
Asociación de Traducción
y Adaptación Audiovisual de España
Queremos ser el punto de encuentro de todos los profesionales
que participan en el proceso de traducción y adaptación
de producciones audiovisuales y cinematográficas. Queremos
hablar, discutir y mejorar el sector de la traducción y
la adaptación audiovisual. Queremos tener por fin una voz
propia, clara, que se oiga y se haga escuchar.
|
ADR ACADEMY :: la
nueva herramienta para practicar la grabación de takes |
|
La nueva herramienta para
practicar la grabación de takes
ADR ACADEMY es un nuevo concepto de software diseñado para
escuelas de doblaje con diversas funciones para ensayar y grabar
takes de una forma sencilla y rápida. El sistema integra
video, audio y texto en una única interfaz simplificada.
|
TRADUCCIONES IMPOSIBLES :: Traductores AUDIOVISUALES especializados |
|
Somos
un estudio de traductores especializados en traducción
audiovisual y de productos editoriales, con sede en Barcelona
y en Valencia. Nuestros clientes son empresas destacadas de los
sectores audiovisual y editorial con presencia en Barcelona, Madrid,
Valencia y Euskadi.
Nuestro
equipo está formado por Licenciados en Traducción
con experiencia en nuestras distintas líneas de trabajo:
manga y anime, audiovisual, editorial, traducción general.
|
ScriptChecker 3 :: Corrección y ajuste de guiones de doblaje |
|
ScriptChecker : corrección y ajuste de guiones de doblaje
ScriptChecker 3 esta diseñado para corrección y
ajuste de guiones de doblaje en un entorno unificado compatible
con las ultimas versiones de Dialog Spotting 2, Dialog ADR 2 y
SessionMaker 3 utilizando los mismos archivos XML usados por estas
herramientas. Esta nueva versión dispone de una interfaz
al estilo OFFICE 2007.
|
DCINE ::
Agiliza la grabación de takes
:: DEMO DISPONIBLE PARA DESCARGA |
|
DCine es un software de automatización de doblaje que
agiliza la grabación de takes.
Control de:
-
Equipos de grabación de sonido (Pro Tools, Nuendo, Pyramix,
AKAI, Tascam HD, ...)
- Proyectores de cine o reproductores de video en disco duro
- Monitorado tanto en la sala de grabación como en el control.
|
|