eldoblaje.com

Foros antiguos 2001 a 2002

Usuarios conectados: 4813
Home | Profile | Register | Active Topics | Active Polls | Members | Search | FAQ
Usuario:
Contraseña:
Guardar Contraseña.
 
 Todos los Foros
 Foro GENERAL eldoblaje.com
 Platos Sucios
 Iniciar Tema  Add Poll Add Poll
 Responder a este Tema
 
Author Previous Topic Topic Next Topic  
calitja



17 Posts
Posted - 03 Oct 2002 :  10:23:12  Show Profile  Email Poster  Reply with Quote
Hola, me gustaría saber si en la versión que hacen en castellano de 'Plats bruts' y que se puede ver en una de las plataformas televisivas, que ahora no recuerdo cuál es y por tanto no me arriesgaré a decir, son los mismos actores originales los que se doblan así mismos o, en caso contrario, quiénes son. Gracias,

un saludote ;)

Calitja

"Si por la noche lloras por no ver el sol, las lágrimas no te dejarán ver las estrellas."

Rabindranath Tagore

Skywalker



146 Posts
Posted - 03 Oct 2002 :  11:25:39  Show Profile  Email Poster  Reply with Quote
En la version DVD de la 1a temporada de "Plats Bruts", esta disponible el audio en castellano, y son los mismos actores, Joel Joan, Jordi Sanchez, Monica Glaenzel, etc.

Y tb hay q decirlo, no es que el resultado de dicho doblaje sea excesivamente bueno, opinion personal, claro.

Un Saludo
Go to Top of Page

elkid



35 Posts
Posted - 03 Oct 2002 :  19:02:08  Show Profile  Email Poster  Reply with Quote
Sólo quería añadir que se dobló en Sonoblok, dirigido por Rafael Calvo(II)

elkidGo to Top of Page

Juanvier



56 Posts
Posted - 03 Oct 2002 :  19:07:47  Show Profile  Email Poster  Reply with Quote
Yo vi el otro día un capítulo de esa serie en Español, y el doblaje es una mierdaaaaaaaaaaaaaaaaaaaaaaaaaaaaaaaaaaaaaaaaaaaa.


Go to Top of Page

calitja



17 Posts
Posted - 03 Oct 2002 :  19:36:20  Show Profile  Email Poster  Reply with Quote
Pos muchas gracias, es que no he tenido la oportunidad de verlo doblado,... y en parte era de temer... y creo k es una lástima, porque tiene la facilidad de arrancarte una sonrisa.. y supongo k en parte pierde la gracia si el doblaje no convence...

un saludote chicos ^^

"Si por la noche lloras por no ver el sol, las lágrimas no te dejarán ver las estrellas."

Rabindranath TagoreGo to Top of Page

Julián Juan Lacasa



410 Posts
Posted - 07 Oct 2002 :  11:43:56  Show Profile  Email Poster  Reply with Quote
Yo no he podido verla todavía en castellano, ya que en Agosto la anunciaban "próximamente" para emitirla en Telemadrid, pero aun no hay ni rastro de ella. Por ello no puedo opinar todavía. Y espero que si la emiten, no la utilicen sólo de relleno, como hace Telemadrid para "contraprogramar" los partidos del Realísimo ¿Franco? en la Champions, poniendo el "TRES ESTRELLAS" de El Tricicle ó "MR. BEAN" a la misma hora.
Ya ví algunos episodios por TV3, en su V.O. en catalán, y claro, en castellano no quedarán igual de bien ciertas coñas típicas de mi tierra, difíciles de traducir, como todos los chistes, digamos, locales. Espero que en esa traducción no hayan querido hacer gracietas tipo "SIETE VIDAS" ("Plats bruts" es parecida a esa serie, incluso con Pau Dura entre sus protas, hasta tienen un bar idéntico al de Gonzalo en "S.V.").


JULIÁN JUAN LACASAGo to Top of Page

   
 Iniciar Tema  Add Poll Add Poll
 Responder a este Tema
Ir a:

Foros eldoblaje.com

© eldoblaje.com

Go To Top Of Page
Snitz Forums 2000