| Author |
Topic  |
|
calitja
17 Posts |
Posted - 03 Oct 2002 : 10:23:12
Hola, me gustaría saber si en la versión que hacen en castellano de 'Plats bruts' y que se puede ver en una de las plataformas televisivas, que ahora no recuerdo cuál es y por tanto no me arriesgaré a decir, son los mismos actores originales los que se doblan así mismos o, en caso contrario, quiénes son. Gracias,un saludote ;) Calitja "Si por la noche lloras por no ver el sol, las lágrimas no te dejarán ver las estrellas." Rabindranath Tagore
|
Skywalker

146 Posts |
Posted - 03 Oct 2002 : 11:25:39
En la version DVD de la 1a temporada de "Plats Bruts", esta disponible el audio en castellano, y son los mismos actores, Joel Joan, Jordi Sanchez, Monica Glaenzel, etc.Y tb hay q decirlo, no es que el resultado de dicho doblaje sea excesivamente bueno, opinion personal, claro. Un Saludo 
 |
elkid
35 Posts |
Posted - 03 Oct 2002 : 19:02:08
Sólo quería añadir que se dobló en Sonoblok, dirigido por Rafael Calvo(II)elkid |
Juanvier

56 Posts |
Posted - 03 Oct 2002 : 19:07:47
Yo vi el otro día un capítulo de esa serie en Español, y el doblaje es una mierdaaaaaaaaaaaaaaaaaaaaaaaaaaaaaaaaaaaaaaaaaaaa.

|
calitja
17 Posts |
Posted - 03 Oct 2002 : 19:36:20
Pos muchas gracias, es que no he tenido la oportunidad de verlo doblado,... y en parte era de temer... y creo k es una lástima, porque tiene la facilidad de arrancarte una sonrisa.. y supongo k en parte pierde la gracia si el doblaje no convence...un saludote chicos ^^ "Si por la noche lloras por no ver el sol, las lágrimas no te dejarán ver las estrellas." Rabindranath Tagore |
Julián Juan Lacasa
 
410 Posts |
Posted - 07 Oct 2002 : 11:43:56
Yo no he podido verla todavía en castellano, ya que en Agosto la anunciaban "próximamente" para emitirla en Telemadrid, pero aun no hay ni rastro de ella. Por ello no puedo opinar todavía. Y espero que si la emiten, no la utilicen sólo de relleno, como hace Telemadrid para "contraprogramar" los partidos del Realísimo ¿Franco? en la Champions, poniendo el "TRES ESTRELLAS" de El Tricicle ó "MR. BEAN" a la misma hora. Ya ví algunos episodios por TV3, en su V.O. en catalán, y claro, en castellano no quedarán igual de bien ciertas coñas típicas de mi tierra, difíciles de traducir, como todos los chistes, digamos, locales. Espero que en esa traducción no hayan querido hacer gracietas tipo "SIETE VIDAS" ("Plats bruts" es parecida a esa serie, incluso con Pau Dura entre sus protas, hasta tienen un bar idéntico al de Gonzalo en "S.V."). JULIÁN JUAN LACASA
|
|