eldoblaje.com

Foros antiguos 2001 a 2002

Usuarios conectados: 3147
Home | Profile | Register | Active Topics | Active Polls | Members | Search | FAQ
Usuario:
Contraseña:
Guardar Contraseña.
 
 Todos los Foros
 Foro GENERAL eldoblaje.com
 AMADEUS Director's Cut - ¿Qué os ha parecido?
 Iniciar Tema  Add Poll Add Poll
 Responder a este Tema
 
Author Previous Topic Topic Next Topic  
WEKurtz

Posted - 26 Sep 2002 :  22:40:06  Reply with Quote
¡Hola, gente!

Primero, perdonad que no sea un entendido en estas materias, sino tan sólo un pobre aficionadillo. ¡Vaya nivelón que hay por aquí!

Bueno, a lo que iba...
"Amadeus" es para mí como La Gioconda del cine, una obra maestra como una catedral, y desde que me enteré de que iba a venir a España el "Director's Cut", os juro que comencé a sufrir: ¿Qué se haría con el doblaje? ¿el parche de casi siempre?
De entre todas las posibilidades, había dos bastante inquietantes: Por un lado, que el film se redoblase por completo (poco probable) y no se emplearan las mismas voces para los personajes principales, con lo cual nos costaría muuuuucho readaptarnos. Por otro, que se doblasen sólo las nuevas escenas con nuevos dobladores, algo a lo que estamos bastante acostumbrados y que, a pesar de tener sus motivos (dobladores comprometidos, retirados o desaparecidos, presupuesto, etc.), en última instancia no deja de ser una chapucilla.
Luego me enteré de que las voces originales de los personajes principales estaban en activo [Javier Dotú como Mozart; Claudio Rodríguez como Salieri], y convenciéndome a mí mismo de que a nadie se le ocurriría emplear en semejante peliculón voces distintas en las nuevas escenas, respiré un poco mejor.

Bueno... hoy me he comprado el DVD, ¡y cuál no ha sido mi sorpresa al comprobar que el film HA SIDO REDOBLADO COMPLETAMENTE CON NUEVAS VOCES! (según vuestras fichas, sólo coinciden las de dos personajes secundarios: Julio Núñez como Leopold Mozart y María Romero como Frau Weber). ¿POR QUÉ SE HA HECHO ESTO, SI LOS DOBLADORES ORIGINALES ESTÁN EN ACTIVO?
¿Es que estaban ocupados? Espero que sea así... De todas formas, se podía haber esperado un poquitín, ¿no? ¡La categoría del film, su popularidad, y el excelente trabajo de los dobladores originales, se lo merecía, joer!

Asumido el "daño" y tras los primeros minutos de metraje (y consiguiente readaptación), me he encontrado con un trabajo bueno en líneas generales, aunque tengo que decir que me sigue gustando más el doblaje original.
Dejando de lado las voces secundarias (para no extenderme demasiado), la interpretación de Salieri me parece buena, pero la voz en las escenas de viejo, mientras narra los hechos, suena un poco falsa; la voz "joven" de Juan Antonio Gálvez, forzada para hacerla sonar a garganta desgastada con los años, no convence (en contraposición con la de Claudio Rodríguez, una verdadera pasada). En cuanto a Luis Etchevers como Mozart, el tono de voz encaja bien, pero creo que a la interpretación le falta en ciertos momentos un poco de esa locura e impulsividad que define al personaje (y que desde luego Dotú aplicó con maestría en el doblaje original).
Quizá lo mejor de todo (aunque muchos opinarán todo lo contrario), es el hecho de que en esta ocasión se han respetado ¡las risas originales de Tom Hulce!. Aunque al principio se echen de menos las risotadas "resbaladizas" de Dotú, acabas alucinando con las de Hulce, incluso más desproporcionadamente ridículas.

En fin, ¿qué opinais vosotros?

¡¡Un saludazo!!
WEKurtz--------------------

Harry Potter

Posted - 26 Sep 2002 :  22:58:11  Reply with Quote
El tema de los redoblajes siempre crea polémica. Es así, porque uno esta acostumbrado a unas voces, te las cambian y bufffff, como que no te concentras al ver la película.
Pero Wekurtz, tienes q tener en cuenta que aunque los actores de doblaje estén activos para redoblar una película, puede que no convenga, porque la película representará a los mismos actores , pero los actores de doblaje han envejecido, con lo que por ejemplo, dudo mucho que quede bien Dotú como Salieri ahora, ya que la voz por edad no quedaría bien, así como por ejemplo, poner en un redoblaje a Manolo Garcia como Superman, aunque García sea el Superman de toda la vida.
Así que aparte de tener en cuenta que los actores se mueren, jubilán, piden mas dinero, compromisos, etc... creo que en la lista tmb se debería de incluir la edad.

Go to Top of Page

RamseyXX

Posted - 27 Sep 2002 :  02:11:31  Reply with Quote
"Asumido el "daño" y tras los primeros minutos de metraje (y consiguiente readaptación), me he encontrado con un trabajo bueno en líneas generales, aunque tengo que decir que me sigue gustando más el doblaje original"

Creo que en los caso de reboblajes luchas mas contra el recuerdo que contra la calidad del doblaje original.Go to Top of Page

WEKurtz

Posted - 27 Sep 2002 :  10:41:07  Reply with Quote
>>Creo que en los casos de redoblajes luchas mas contra el recuerdo que contra la calidad del doblaje original.

Bueno, lo he remarcado varias veces en mi post: Efectivamente, si estás acostumbrado a oír determinadas voces una y otra vez, cuando te las cambian te cuesta adaptarte (y con esto quiero decir, olvidarte de las anteriores voces). Pero a mitad de metraje, si has despejado tu mente y te centras en la película --como yo he hecho, os lo aseguro--, te adaptas perfectamente, y al final puedes emitir un juicio. Y sigo diciendo que las voces anteriores eran de más "peso" (siempre hablando de los dos protagonistas).

Otra cosa [y esto va por la réplica de "Harry Potter"]: ¿Puede un actor de doblaje "pedir más" por un trabajo? ¿Acaso no están regulados los precios que cobran (por frase, según creo)? Ya me direis.

Gracias!
WEKurtz----------------------
Go to Top of Page

Harry Potter

Posted - 27 Sep 2002 :  14:54:05  Reply with Quote
Sí que lo piden, piden más de lo que está en el convenio, pero claro, ésto sólo lo hacen actores ya consagrados.
Como se comentó en el foro, el último caso es el de Rogelio Hernández, que pidió mas del convenio por "Austin Powers 3" y le han dicho que no :(.
Go to Top of Page
   
 Iniciar Tema  Add Poll Add Poll
 Responder a este Tema
Ir a:

Foros eldoblaje.com

© eldoblaje.com

Go To Top Of Page
Snitz Forums 2000