Author |
Topic  |
|
Spiderman
|
Posted - 15 May 2002 : 22:46:09
Hola Españoles!. Os habla el superhéroe Spiderman. Lo cierto es que he estado muy ocupado matando villanos, pero hago un receso para saludaros. El caso es que con la película me estoy forrando y estoy pensando en dejar la profesión de superhéroe (es broma). Dejando ya las presentaciones os vengo a avisar que "The Green Goblin" (Willem Dafoe) va a sufrir una transformación espectacular en España, ya que va a ser doblado por Salvador Vidal, y claro, la tranformación me ha dejado tan anodadado que no se si voy a poder luchar contra "The Green Globlin" en España, porque ya no es el mismo Willem Dafoe de toda la vida, ya que éste en España siempre ha sido doblado por Antonio García del Moral, pero en fín lo mismo hago un esfuerzo y lucho; ¿pegará Salvador Vidal doblando a Dafoe?. Me gustaría profundizar más en el tema, pero me han avisado y tengo que salvar a gente atrapada en un incendio. Me marcho con prisas. Adios.
|
Jack
|
Posted - 15 May 2002 : 23:06:49
Salvador Vidal ya ha doblado a Dafoe en varias ocasiones. Entérate antes de ir de graciosillo.Jack the pack |
Lestat
|
Posted - 15 May 2002 : 23:17:15
No te quejes tanto que a Salvador Vidal le va muy bien Williem Dafoe y lo que le echen, bueno, en realidad le va bien todo. Espero no que no pase mucho tiempo sin ver como dobla también a Susan Sarandon, Michelle Pfeifer, incluso a David Bustamante, el llorón. Mejor aún, ¿porqué no se hace él todos los papeles de la peli? Salva, a por ellos, campeón. |
Berudil
 
406 Posts |
Posted - 15 May 2002 : 23:56:25
Pues yo lo siento, pero estoy con Spiderman. Aprecio y admiro al gran Salvador Vidal, pero en este caso concreto, he de reconocer que le iba mejor la voz de Antonio García del Moral. Un saludote
Berudil |
Santi
 
463 Posts |
Posted - 16 May 2002 : 00:20:07
Pues si a Salvador Vidal le ponen a doblar a Michelle Pfeiffer desde luego la culpa no será suya. Basta ya de decir gilipolleces. Él es un profesional y lo único que hace es trabajar en su profesión. Si a la gente no le gusta cómo hace su trabajo me parece perfecto y respetable, pero lo que no es respetable y además es una sandez es quejarse de que un actor de doblaje doble. ¿O es que tú te quejas de que el verdulero de la tienda de la puerta de tu casa venda verdura en vez de dedicarse a la meditación trascendental?. ¿Y si la gente se fuera quejando de que tú trabajas todos los días en tu trabajo? Es que lo primero que hay que hacer es tener respeto hacia los demás.
|
Berudil
 
406 Posts |
Posted - 16 May 2002 : 09:15:02
Quiero aclarar que sólo coincido con Spiderman; y añado que creo que Salvador Vidal es un magnífico actor que borda todo lo que le toca doblar. No me importa escucharle mucho porque lo hace de maravilla. Lo que sí me preocuparía sería dejar de escucharle.El comentario de Lestat creo que no tiene nada que ver con lo que había propuesto "Spiderman". Además, es un muy probable que no le hayan elegido en España, sino en USA, por parecido con la voz original. Un saludote Berudil Edited by - Berudil on 16 May 2002 12:30:50 |
Pericles
19 Posts |
Posted - 16 May 2002 : 18:31:19
Ante todo decir que a mi no me parece tan mal que Vidal doble a Dafoe, a mi me parece que es un gran actor y que lo va a hacer muy bien. Si está ahí, por algo será y a quien no le guste que lo vaya a ver en V.O., que seguro que también está muy bien. ¿Qué estais hartos de escuchar a Vidal en muchos sitios? Pues ajo y agua, yo también estoy harto de aunténticas mierdas en esto del doblaje y me aguanto. ¡Saludos!

|
bluecapman

103 Posts |
Posted - 16 May 2002 : 18:50:47
Bueno, eso de que Salvador Vidal no ha doblado a Willem dafoe no es cierto. Le dobló en "Hijos de un mismo Dios" (ya en DVD, por si alguien quiere oirle antes de ir a ver Spiderman)A propósito, en el tráiler ya hay una cagada, y es que, como ya se discutió en su tiempo, se dice "Espáiderman" y aquí siempre se ha dicho "Espíderman". A mí me chirriaron un poco los oídos al escuchar "Espáiderman" (hasta me cuesta escribirlo sin sentir dolor) pero bueno, es una opinión. El hombre de las mil gorras |
Garfio
|
Posted - 16 May 2002 : 18:53:08
y en eXistenZ |
McFly
|
Posted - 16 May 2002 : 19:36:18
Espero que eso de "ESPAIDERMAN" fuera solo en el trailer...... Alguien puede confirmar si se han "cargado" la pelicula con esa CAGADA(lo siento no tiene otro nombre) ? Saludos |
Berudil
 
406 Posts |
Posted - 16 May 2002 : 19:51:17
Rezo porque no haya sido así. También dice luego la abuela algo así cómo..."No eres supermán". Seguro que eso lo han dejado así.Un saludote Berudil |
RamseyXX
|
Posted - 16 May 2002 : 21:01:38
Me resulta curioso un concurso que hicieron en el programa Cartelera de TVE: La "voz del anuncio" decia algo asi como "se sortea un viaje para ver el estreno en Estados Unidos de SPIDERMAN (pronunciación de toda la vida)" y al acabar de hablar pasaban justo la parte del trailer de la desgraciadamente famosa frase : "SOY SPIDERMAN (ESPAIDERMAN)". Rezo porque lo cambiaran, porque....
 |
josé álvarez
|
Posted - 16 May 2002 : 22:01:02
No era también Vidal en La última tentación de Cristo? |
Enrique Hijolobo
|
Posted - 16 May 2002 : 22:05:22
Salvador Vidal ya dobló a Willem en "El cuerpo del delito", pero esa por lo que se ve no la vio nadie. La gente tiene muy buen gusto, prefieren ir a ver "El planeta de los simios" y "Colega, donde está mi coche".Ya empezamos con la vieja excusa de "esa voz no pega tanto como la habitual, pero es que la han escogido en USA porque seguro que se parece más a la original". Yo personalmente me quedo con García Moral. Qué curioso que Lestat acusase a Moral de hablar para el cuello de la chaqueta en "Black Hawk cascado" (o como se llame) y ahora salga implícitamente en su defensa. No conozco a nadie que haya dicho nunca SPAIDERman, pero estas películas las hacen para los críos y estos no tienen esas ideas preconcebidas sobre el nombre del personaje. Es más, creo que han perdido una oportunidad muy buena para que espíderman estuviera interpretado por un actor negro. Los chavales no notarían la diferencia con el "original".
 |