NOVEDADES ÚLTIMA HORA:
                          
                          Descuento en las últimas 
                          plazas del Máster en Doblaje y Traducción 
                          líder en el Ranking "El Mundo"  
                        
                        Esta 
                          sexta edición del Máster en Doblaje, Traducción 
                          y Subtitulación ofrece al estudiante una formación 
                          específica, altamente profesional, cualificada 
                          y totalmente adaptada al perfil demandado por las empresas 
                          del sector. El 
                          Máster ha vuelto liderar la lista de programas 
                          de Doblaje y Traducción en el ranking "250 
                          mejores Máster", elaborado por el periódico 
                          El Mundo. 
                        En 
                          la actualidad, las empresas y estudios encargados del 
                          doblaje, la traducción y la subtitulación 
                          de productos audiovisuales exigen un perfil profesional 
                          muy especializado para poder acometer con éxito 
                          las actividades técnicas y artísticas 
                          relacionadas con estos productos.
                        Hasta 
                          ahora, las propias empresas eran las encargadas de formar 
                          a sus técnicos y auxiliares de sonido para que 
                          aplicaran sus conocimientos en el desarrollo de este 
                          tipo de funciones. La misma necesidad de formación 
                          específica existe en los departamentos de producción 
                          y gestión de las empresas del sector. El Máster 
                          en Doblaje, Traducción y Subtitulación 
                          satisface esta demanda de formación especializada. 
                          
                        El 
                          programa posee un amplio contenido de sesiones prácticas 
                          que facilitan la incorporación al mercado laboral. 
                          Se realizan prácticas en los estudios más 
                          avanzados: Tecnison, Soundub, GameLoc, Best Digital, 
                          Aristia Producciones y Espectáculos S.L., Lassosestudios, 
                          entre otros.
                        Infórmate 
                          aquí sobre los datos clave del Máster 
                          en Doblaje, Traducción y Subtitulación. 
                          
                        Obtén 
                          un 25% de descuento en el importe de la reserva de plaza, 
                          antes del 30 de septiembre.
                        Contacta 
                          con el director del Máster y resuelve tus dudas: 
                          luis.moser@uem.es