<<< volver atrás

Microsite Best Digital
  Ficha eldoblaje.com
 Título: YO SERVÍ AL REY DE INGLATERRA


Acceso Microsite Best Digital

 

 Título Original: Obsluhoval jsem anglického krále
 Año de Estreno: 2008
 Distribución: 35 m.m
 Género: Película
 Director de doblaje: GÁLVEZ, JUAN ANTONIO
 Traductor: UTRERA, DAVID
 Ajustador: GÁLVEZ, JUAN ANTONIO
 Estudio de Grabación: BEST DIGITAL (Madrid)
 Subtitulador: ?
 Estudio Subtitulador : ?
 Audiodescriptor: ?
 Locutor Audiodescripciones : ?
 Distribuidora para España: ?
 Distribuidora Original: BIOSCOP
 Productora: BIOSCOP
 Agencia: ?
 Técnico de sala: YAGÜE, ISMAEL
 Técnico de mezclas: -
 REPARTO

Ordenar por: ACTOR ORIGINAL | ACTOR DE DOBLAJE / LOCUTOR | PERSONAJE

 ACTOR ORIGINAL   ACTOR DE DOBLAJE / LOCUTOR   PERSONAJE / INTERVENCIÓN
  BARNEV, IVAN   ROMERO, RAFA  Jan Díte (joven)
  KAISER, OLDRICH   PORCAR, LUIS  Jan Díte (viejo)
  JENTSCH, JULIA   LÓPEZ, CONCHI  Líza
  FIALOVÁ, ZUZANA   MARÍ, ANA MARÍA  Marcela
  LASICA, MILAN   GASPAR, LUIS  Profesor
  HUBA, MARTIN   GÁLVEZ, JUAN ANTONIO  Skrivánek
  LABUDA, MARIÁN   PERUCHO, JUAN  Walden
 MÁS INFORMACIÓN
La película es de 2006.

Estrenada originalmente en República Checa el 11-1-2007, en Eslovaquia el 25-1-2007 y en España el 18-7-2008.

Traducción de los diálogos en alemán: Antonio Carrillo.

Supervisión lingüística en escenas en alemán: Rosario Waldburg-Zeil.

También producida por AQS, Barrandov Studios, In Film Praha, In Film, Magic Box, Ministerstvo Kultury, TV Nova, The Czech Republic State Fund for Support and Development of Cinematography y Universal Production Partners (UPP).