Ficha eldoblaje.com |
Título:
YO-KAI WATCH 3 |
|
Título
Original: Yo-kai Watch 3 |
|
Año de Estreno:
2018 |
|
Distribución:
Otros |
Género:
Videojuego |
Director
de doblaje:
REINLEIN, GUILLERMO
|
Traductor:
?
|
Ajustador:
?
|
Estudio de
Grabación:
TAKEMAKER (Barcelona)
|
Subtitulador:
?
|
Estudio Subtitulador
:
?
|
Audiodescriptor:
?
|
Locutor Audiodescripciones
:
?
|
Distribuidora
para España:
NINTENDO ESPAÑA
|
Distribuidora
Original:
NINTENDO
|
Productora:
LEVEL-5
|
Agencia:
?
|
Técnico
de sala:
?
|
Técnico
de mezclas:
?
|
|
REPARTO
|
Ordenar por: ACTOR
ORIGINAL | ACTOR
DE DOBLAJE / LOCUTOR | PERSONAJE
|
ACTOR
ORIGINAL |
ACTOR
DE DOBLAJE / LOCUTOR |
PERSONAJE
/ INTERVENCIÓN |
NUMAKURA, MANAMI
|
AGUILÓ, JAUME
|
Mac |
SATÔ, KENSUKE
|
AGUILÓ, JAUME
|
Inspector Peluso |
YÛKI, AOI
|
ALFONSO, NEREA
|
Valeria Luna |
YASUNO, KIYONO
|
AMBRÓS, CARMEN
|
Sailor Lunaris |
ENDÔ, AYA
|
AMBRÓS, CARMEN
|
Komasan |
NUMAKURA, MANAMI
|
BARRA, ELENA
|
Coneagente |
NAGATA, RYÔKO
|
BAYARRI, NOEMÍ
|
Madre de Nathan |
HINO, MIHO
|
BAYARRI, NOEMÍ
|
Cantacólito |
HINO, MIHO
|
BAYARRI, NOEMÍ
|
Cartairada |
SASAMOTO, YÛKO
|
CAMPS, ANA MARÍA
|
Repeloso |
ENDÔ, AYA
|
CAMPS, ANA MARÍA
|
Katie Forester |
KOYASU, TAKEHITO
|
DE GRACIA, ÁNGEL
|
Zazel |
NARA, TÔRU
|
DE GRACIA, ÁNGEL
|
Hierodista |
BANDÔ, NAOKI
|
DE GRACIA, ÁNGEL
|
Tiburón Tiburcio |
MOTSU
|
DEL RÍO, ÁNGEL
|
Capi-Cachas |
BANDÔ, NAOKI
|
DEL RÍO, ÁNGEL
|
Gargantúo |
YASUNO, KIYONO
|
ESTRADA, MARTA
|
Trenditópico |
SATÔ, CHIE
|
ESTRADA, MARTA
|
Eduardo "Dudu" Arcos |
SASAMOTO, YÛKO
|
FUSTIER, MARIOLA
|
Dra. Francesca Stein |
YABE, MASAHITO
|
FUSTIER, MARIOLA
|
Miss Teria |
SAKAI, MASATO
|
GARCÍA, HÉCTOR
|
Mander |
YASUNO, KIYONO
|
GARCÍA, HÉCTOR
|
Gatóbal Colón |
NAGATA, RYÔKO
|
GISPERT, YOLANDA
|
Cocó Masiel |
NAGATA, RYÔKO
|
GISPERT, YOLANDA
|
Cantaderna |
YASUNO, KIYONO
|
GISPERT, YOLANDA
|
Cimbalina |
NANAO
|
GISPERT, YOLANDA
|
Scaldy |
ASARI, RYÔTA
|
GÓMEZ, MARC
|
Yopple-Bot |
ASARI, RYÔTA
|
GÓMEZ, MARC
|
Arenito |
YABE, MASAHITO
|
GÓMEZ, PABLO
|
Intelecto Iluminado |
FUSEGAWA, KAZUHIRO
|
GÓMEZ, PABLO
|
Chatárrenstein |
NARA, TÔRU
|
JENNER, DAVID
|
Gran Sabueso |
ASARI, RYÔTA
|
JENNER, DAVID
|
Ícarus |
KIMURA, RYÔHEI
|
JENNER, DAVID
|
Gran Enma |
NAGATA, RYÔKO
|
JENNER, DAVID
|
Preguntio |
SATÔ, KENSUKE
|
LATORRE, IGNACIO
|
Steve Jaws |
KOYASU, TAKEHITO
|
LATORRE, IGNACIO
|
Ciclomán |
YABE, MASAHITO
|
MESA, SERGIO
|
Camorro |
YABE, MASAHITO
|
MESA, SERGIO
|
Gamero |
MURAKAMI, YÛYA
|
MESA, SERGIO
|
Barbacoo |
SATÔ, KENSUKE
|
MOUSLEMENI MATEU, XADI
|
Don Crueleone |
SATÔ, KENSUKE
|
MOUSLEMENI MATEU, XADI
|
Olvirunner |
NARAHASHI, MIKI
|
MOUSLEMENI MATEU, XADI
|
DON-CHAN |
TOMATSU, HARUKA
|
NAVARRO (NARO), JORDI
|
Nathan Adams |
YABE, MASAHITO
|
NAVARRO (NARO), JORDI
|
Leongüista |
SHIGEMOTO, KOTORI
|
ORRA, ANNA
|
Usapyon |
KOZAKURA, ETSUKO
|
POMAR, MARIBEL
|
Jibanyan |
NAGATA, RYÔKO
|
POMAR, MARIBEL
|
Enciélago |
FUSEGAWA, KAZUHIRO
|
POMAR, MARIBEL
|
Tomnyan |
YASUNO, KIYONO
|
RAMOS, VICTORIA
|
Fulgurilla |
YABE, MASAHITO
|
RAMOS, VICTORIA
|
Náuseo |
YABE, MASAHITO
|
RODRÍGUEZ, RAÚL
|
Sargento Babas |
ENDÔ, AYA
|
ROMANO, ANNA
|
Grazi |
NAGATA, RYÔKO
|
ROMANO, ANNA
|
Srta. Puertas |
NARA, TÔRU
|
RUIZ, ÓSCAR
|
Capitán Nublo |
TAKAHASHI, HIDENORI
|
RUIZ, ÓSCAR
|
Tibu Jones |
NARA, TÔRU
|
RUIZ, ÓSCAR
|
Donoso "Oso" Camacho |
NARA, TÔRU
|
SIANES, CARLOS
|
Padre de Nathan |
YABE, MASAHITO
|
SIANES, CARLOS
|
Origenio |
KAKEGAWA, HIROHIKO
|
SIANES, CARLOS
|
Narrador de Aydroide Y |
ÔTOMO, RYÛZABURÔ
|
SIANES, CARLOS
|
Enma Ancestral |
SEKI, TOMOKAZU
|
TURIA, RAFAEL
|
Whisper |
(DESCONOCIDO)
|
RAMOS, VICTORIA
|
Topiña |
(DESCONOCIDO)
|
ROCAMORA, FRANCESC
|
Tiburoide |
|
MÁS
INFORMACIÓN |
Estrenado el 7-12-2018. Traducción: Cristina Rubiols Aguña, Elena Rebollo Garrido, Javier Revello Sánchez, Raquel Faes Díaz y Sara Rodríguez Hache. Técnico de sonido: David Rodríguez. Producción: Neus Castella. Revisión de traducción: David Parera Guerrero y Eloísa Rodríguez Flores. Ficha obtenida de www.doblajevideojuegos.es
|
|
|
|