Ficha eldoblaje.com |
Título:
CHERISH |
|
Título
Original: Cherish |
|
Año de Estreno:
2003 |
|
Distribución:
Televisión |
Género:
Película |
Director
de doblaje:
ROLDÁN, JAVIER
|
Traductor:
BALAGUER, JOSÉ MANUEL
|
Ajustador:
BALAGUER, JOSÉ MANUEL
|
Estudio de
Grabación:
VSI-SONYGRAF (Barcelona, Madrid)
|
Subtitulador:
?
|
Estudio Subtitulador
:
?
|
Audiodescriptor:
?
|
Locutor Audiodescripciones
:
?
|
Distribuidora
para España:
CANAL PLUS
|
Distribuidora
Original:
FINE LINE FEATURES
|
Productora:
WONDERFILMS
|
Agencia:
?
|
Técnico
de sala:
?
|
Técnico
de mezclas:
?
|
|
REPARTO
|
Ordenar por: ACTOR
ORIGINAL | ACTOR
DE DOBLAJE / LOCUTOR | PERSONAJE
|
ACTOR
ORIGINAL |
ACTOR
DE DOBLAJE / LOCUTOR |
PERSONAJE
/ INTERVENCIÓN |
DUNN, NORA
|
AVILÉS, TONI
|
Bell |
KWONG, KENNY
|
GIMENO, MANUEL
|
Yung |
PHAIR, LIZ
|
HERNÁNDEZ, ROSA MARÍA
|
Brynn |
YEE, KELVIN HAN
|
JIMÉNEZ, JOSÉ ANTONIO
|
Oficial Yee |
HUNT, BRAD
|
MEDIAVILLA, JOSÉ LUIS
|
D. J. |
TUNNEY, ROBIN
|
MULACHS, JOËL
|
Zoe |
PRIESTLEY, JASON
|
RIBES, JORDI
|
Andrew |
NELSON, TIM BLAKE
|
ROLDÁN, JAVIER
|
Daly |
GIL, RICARDO
|
SERRANO, JOSÉ JAVIER
|
Max |
|
MÁS
INFORMACIÓN |
Estrenada originalmente en EE.UU. el 7-6-2002. Doblaje realizado en marzo de 2003. También producida por 3 Ring Circus Films, Concrete Pictures y Outpost Studios. Ficha aportada por el estudio e introducida por Iván Postigo.
|
|
|
|