Ficha eldoblaje.com |
Título:
EL PROFESOR LAYTON Y LA CAJA DE PANDORA |
|
Título
Original: Reiton-kyôju to Akuma no hako |
|
Año de Estreno:
2009 |
|
Distribución:
Otros |
Género:
Videojuego |
Director
de doblaje:
REINLEIN, GUILLERMO
|
Traductor:
BERNAD HURTADO, AINHOA
|
Ajustador:
?
|
Estudio de
Grabación:
TAKEMAKER (Barcelona)
|
Subtitulador:
?
|
Estudio Subtitulador
:
?
|
Audiodescriptor:
?
|
Locutor Audiodescripciones
:
?
|
Distribuidora
para España:
NINTENDO ESPAÑA
|
Distribuidora
Original:
NINTENDO
|
Productora:
LEVEL-5
|
Agencia:
?
|
Técnico
de sala:
?
|
Técnico
de mezclas:
?
|
|
REPARTO
|
Ordenar por: ACTOR
ORIGINAL | ACTOR
DE DOBLAJE / LOCUTOR | PERSONAJE
|
ACTOR
ORIGINAL |
ACTOR
DE DOBLAJE / LOCUTOR |
PERSONAJE
/ INTERVENCIÓN |
HORIKITA, MAKI
|
AMBRÓS, CARMEN
|
Luke Triton |
NOTO, MAMIKO
|
AMBRÓS, CARMEN
|
Flora Reinhold |
OHGO, SUZUKA
|
CALVELL, CARME
|
Katia |
OHGO, SUZUKA
|
CALVELL, CARME
|
Sophia (joven) |
HIRAI, YOSHIYUKI
|
GIL, VICENTE
|
Nigel |
SAITÔ, SHIRÔ
|
GIL, VICENTE
|
Inspector Chelmey |
NAYA, ROKURÔ
|
GIL, VICENTE
|
Dr. Andrew Schrader |
SALYU
|
GUILLÉN, ROSA
|
Babette |
TABATA, YURI
|
GUILLÉN, ROSA
|
Sophia (anciana) |
YANAGIHARA, TETSUYA
|
LLADÓ, CARLES
|
Hámster |
YASUDA, KEN
|
LLADÓ, CARLES
|
Sammy Thunder |
OSAWA, TAKAO
|
MARTÍNEZ, CESC
|
Anthony (joven) |
YAMANO, FUBITO
|
ROSELL, JOAQUIM
|
Anthony (anciano) |
GOTÔ, TETSUO
|
ROSELL, JOAQUIM
|
Sr. Beluga |
ÔIZUMI, YÔ
|
VARELA, JORDI
|
Profesor Hershel Layton |
|
MÁS
INFORMACIÓN |
Estrenado originalmente en Japón el 29-11-2007 y en España el 25-9-2009. También traducido por Javier Martín Álvarez.
|
|
|
|