|
FICHA
DE LA PELÍCULA/SERIE/VIDEOJUEGO, ETC. |
Título:
KIRIKÚ Y LA BRUJA |
|
Título
Original: Kirikou et la sorcière |
|
Año
de Estreno: 2001 |
|
Distribución:
35 m.m |
Género:
Animación |
Director
de doblaje:
DE LLORENS, XAVIER
|
Traductor:
RAFECAS, RAÚL
|
Ajustador:
JORDÁ, BRUNO
|
Estudio
de doblaje:
DIGIT SOUND (Barcelona)
|
Técnico
de sala:
FALGÀS, ABEL
|
Técnico
de mezclas:
PICALLÓ, RICARD
|
|
|
REPARTO
|
ACTOR ORIGINAL |
ACTOR
DE DOBLAJE |
PERSONAJE |
SEBEKO, THEO
|
DAURA, JORDI
|
Kirikú |
SANGWENI, KOMBISILE
|
PALLEJÀ, ANA
|
Madre |
MPEKA, FEZELE
|
FARELO, EDUARD
|
Tio |
KELLERMANN, ANTOINETTE
|
SOLA, ALBA
|
Karaba, la Bruja |
SITHOLE, MABUTHO ´KID´
|
DÍAZ, JOAQUÍN
|
Abuelo |
(DESCONOCIDO)
|
LLORENS, RAÚL
|
Kirikum |
(DESCONOCIDO)
|
CÓRCOLES, YASMINA
|
Niño del poblado |
(DESCONOCIDO)
|
VILCHES, ESTELA
|
Niño del poblado |
(DESCONOCIDO)
|
TORRABADELLA, JOSÉ ANTONIO
|
Niño del poblado |
|
MÁS
INFORMACIÓN a |
Estrenada originalmente en Luxemburgo en 1999, en Francia el 9-12-1998, en Bélgica el 31-3-1999 y en España el 21-12-2001. Supervisión: José Luis Sansalvador. Ayudante de dirección: Marga Pérez. También distribuida originalmente por CYMAX Productions y Remstar Distribution. También producida por Odec Kid Cartoons, Monipoly Productions, Trans Europe Film, Studio O, France 3 Cinéma, Radio Télévision Belge Francophone (RTBF), Exposure, Canal+, Fonds Eurimages du Conseil de l´Europe, Centre National du Cinéma et de l´Image Animée, Programme Média de l´Union Européenne et de Cartoon, Centre du Cinéma et de l´Audiovisuel de la Fédération Wallonie-Bruxelles, Fonds National de Soutien à la Production Audiovisuelle du Luxembourg, Procirep, Agence de la Coopération Culturelle et Technique y Pôle image d´Angoulême. Ficha ampliada por Iván Postigo con datos de Xavier de Llorens.
|
|
|
|