|
FICHA
DE LA PELÍCULA/SERIE/VIDEOJUEGO, ETC. |
Título:
LA BRUJA NOVATA |
|
Título
Original: Bedknobs and Broomsticks |
|
Año
de Estreno: 1972 |
|
Distribución:
35 m.m |
Género:
Musical |
Director
de doblaje:
CALVO, RAFAEL LUIS
|
Traductor:
PALLARÉS, BARTOLOMÉ
|
Ajustador:
LINARES, LUIS
|
Estudio
de doblaje:
VOZ DE ESPAÑA (Barcelona)
|
Técnico
de sala:
?
|
Técnico
de mezclas:
?
|
|
|
REPARTO
|
ACTOR ORIGINAL |
ACTOR
DE DOBLAJE |
PERSONAJE |
LANSBURY, ANGELA
|
FÁBREGAS, ELSA
|
Eglantine Price |
LANSBURY, ANGELA
|
TORELLÓ, LITA
|
Eglantine Price (canciones) |
TOMLINSON, DAVID
|
PEÑA, FELIPE
|
Profesor Emelius Browne |
O´CALLAGHAN, CINDY
|
PONS, MARÍA JOSÉ
|
Carrie Rollins |
SNART, ROY
|
PONS, JORDI
|
Paul Rollins |
WEIGHILL, IAN
|
JULIÁ, CARLOS
|
Charlie Rollins |
ERICSON, JOHN
|
ROMERO, CONSTANTINO
|
Coronel Heller |
McKENNON, DAL
|
ANGELAT, JOSÉ MARÍA
|
Oso (voz) |
HOLT, BOB
|
VALDIVIESO, MIGUEL ÁNGEL
|
Bacalao (voz) |
WEINRIB, LENNIE
|
GARCÍA, CLAUDI
|
Secretario Real (voz) |
WEINRIB, LENNIE
|
MEDIAVILLA, PEPE
|
Rey Leónidas (voz) |
OWEN, REGINALD
|
CALVO, RAFAEL LUIS
|
General Brian Teagler |
O´SHEA, TESSIE
|
LINARES, ENRIQUETA
|
Sra. Geoffrey |
McDOWALL, RODDY
|
GARCÍA MORAL, ANTONIO
|
Reverendo Rowan Jelk |
JAFFE, SAM
|
HERNÁNDEZ, ROGELIO
|
Librero |
FORSYTH, BRUCE
|
DÍAZ, JOAQUÍN
|
Matón Swinburne |
WRIGLEY, BEN
|
ULLOA, FERNANDO
|
Trapero |
MACCLOSKEY, YSABEL
|
LIAÑO, ÁNGELA
|
Sra. Mason |
MORRISON, BARBARA
|
LIAÑO, ÁNGELA
|
Vendedora que baila |
(DESCONOCIDO)
|
DE LA TORRE, EMILIO
|
Vendedor ruso (canción) |
(DESCONOCIDO)
|
DE LA TORRE, JUAN
|
Vendedor de cuadros (canción) |
|
MÁS
INFORMACIÓN a |
Estrenada originalmente en Reino Unido el 7-10-1971, en EE.UU. el 11-11-1971 y en España en Madrid el 16-10-1972 y en Barcelona el 14-12-1972. Repuesta en cines en 1981. Los primeros carteles de su estreno la presentaron con el título "Aprendiz de bruja", pero lo cambiaron al que conocemos. Su "Edición Especial" en DVD y en Blu-ray lleva erróneamente el doblaje mejicano realizado en 1986 para Hispanomérica. Supervisor de diálogos: Vicente Coello. Letras adaptadas al castellano por Ernesto Santandreu (Maestro Damasco). Ficha ampliada por Iván Postigo con datos de Josef en agosto de 2012. Datos de Ángela Liaño por cortesía de Santacruz.
|
|
|
|