Portal en permanente actualización: 12 de Mayo de 2025

 
BASE DE DATOS PROFESIONAL FORMACIÓN VARIOS & SOCIAL
Actores Películas Videojuegos Estudios de Grabación Formación Doblaje El proceso de Doblaje
Directores Series Documentales Solicitud Presupuesto Estudios Formación Locución Foros eldoblaje.com
Traductores Animación Mini Series Servicios Profesionales Formación Sonido Facebook eldoblaje.com
Ajustadores Musicales Capítulos Ficha Extendida Profesional Formación Varios Twitter eldoblaje.com
Subtituladores Spots Cuñas ¿Qué Necesitas? Formación Online Instagram eldoblaje.com
       
       
eldoblaje.com - la base de datos de recursos sobre el doblaje en España

  
1
2
 
AM Estudios - Escuela de Doblaje
 
Escuela de Doblaje de Madrid 35 MM DOBLAJE Soundub Formación Renovatio. Formación Presencial y en remoto
 
FORMACIÓN -> Si quieres formarte en DOBLAJE o LOCUCIÓN, visita nuestra sección de escuelas y centros - click aquí -
2
PRESUPUESTO DE GRABACIÓN -> Solicitud de presupuesto Doblaje / Locución a todos los estudios posicionados - click aquí -
     
  Microsite SonyGraf - DigitSound  
 
  Ficha eldoblaje.com - Doblaje
 Título: MAZINGER Z



Acceso Microsite Sonygraf - Digit Sound

 

 Título Original: Majingâ Zetto
 Año de Grabación: 1976
 Distribución: Televisión
 Género: Serie TV
 Dirección: ALONSO, MIGUEL
 Traducción: SCHOLZ, MANUEL
 Ajuste: SCHOLZ, MANUEL
 Estudio de Grabación: VSI-SONYGRAF (Barcelona, Madrid)  | Ver listado de Estudios >>>
35 MM Doblaje
 Subtitulación: No especificado
 Estudio Subtitulación : No especificado
 Audiodescripción: No especificado
 SPS (Subtitulación para Sordos): No especificado
 Locución Audiodescripciones : No especificado
 Distribuidora para España: TELEVISIÓN ESPAÑOLA (TVE)
 Distribuidora Original: FUJI TV
 Productora: TOEI ANIMATION
 Agencia: No especificada
 Técnico de mezclas: No especificado
 Técnico de sala: No especificado


Curso Doblaje Profesional MD


  Reparto Doblaje

Ordenar por: ACTOR ORIGINAL | ACTOR DE DOBLAJE / LOCUTOR | PERSONAJE

 ACTOR ORIGINAL   ACTOR DE DOBLAJE / LOCUTOR   PERSONAJE / INTERVENCIÓN
  ISHIMARU, HIROYA   GALLEGO, JULIA  Koji Kabuto
  SAWADA, KAZUKO   MEDIAVILLA, NURIA  Shiro Kabuto
  SHIMA, USHIO   POSADA MENDOZA, LUIS  Dr. Juzo Kabuto
  MATSUSHIMA, MINORI   NAVARRO, ESPERANZA  Sayaka Yumi
  ÔTAKE, HIROSHI   MEDIAVILLA, PEPE  Boss
  YANAMI, JÔJI   MACÍAS, DIONISIO  Dr. Gennosuke Yumi
  TAKIGUCHI, JUNPEI   ROMERO, CONSTANTINO  Conde Broken
  TANAKA, RYÔICHI   GARCÍA, CAMILO  Rico
  SHIBATA, HIDEKATSU   ALONSO, MIGUEL  Barón Ashler (hombre)
  KITAHAMA, HARUKO   LINARES, ENRIQUETA  Barón Ashler (mujer)
  TOMITA, KÔSEI   BORRÀS, JOAN  Dr. Infierno
  MIYAUCHI, KÔHEI   ANGELAT, JOSÉ MARÍA  Profesor Gordon
  ÔTAKE, HIROSHI   GÓMEZ DE VICENTE, ANTONIO  Profesor Iz Sewashi
  YADA, KÔJI   CORTÉS, SANTIAGO  Profesor Diz Morimori
  HASE, SANJI   SOLA, ISIDRO  Heisuke
  KATÔ, OSAMU   POSADA MENDOZA, LUIS  Kenta
  JIN, HIROMU   ULLOA, FERNANDO  Profesor Smith
  TOMITA, KÔSEI   TRIFOL, ALBERTO  Nuke
  YADA, KÔJI   LÁZARO, MANUEL  Máscaras de Hierro
  KITAGAWA, YONEHIKO   GARRIGA, FRANCISCO  Profesor Biz Nossori
  YOSHIDA, RIHOKO   SOLER, LUISITA  Rumi (1x01)
  TANONAKA, ISAMU   MUNTADA, EDUARDO  Mucha
  MIZUKI, ICHIRÔ   GARRIDO GARCÍA, ALFREDO  Opening
  YADA, KÔJI   LLUCH, JUAN  Narrador
  SUGIYAMA, KAZUKO   POCH, TERESA  Profesora Lisa
  YAMAGUCHI, NANA   PASTOR, MERCEDES  Madre de Shin
  YADA, KÔJI   CORTÉS, SANTIAGO  Cruzados de Hierro (1x56)
  (DESCONOCIDO)   CAVALLÉ, ROSARIO  Sra. Gordon (1x18)
  (DESCONOCIDO)   GIL, MAIFE  Sra. Tachibana
  (VOZ)   LLUCH, JUAN  Insertos
  (DESCONOCIDO)   BORDONS, ENRIQUE  Megafonía del instituto (1x01)
  (DESCONOCIDO)   BORDONS, ENRIQUE  Periodista 1 (1x01)
  (DESCONOCIDO)   OJÍNAGA, CÉSAR  Periodista 3 (1x01)
  (DESCONOCIDO)   MEDIAVILLA, PEPE  Camionero (1x01)
  (DESCONOCIDO)   LÁZARO, MANUEL  Arqueólogo 1 (1x02)
  (DESCONOCIDO)   MEDIAVILLA, PEPE  Arqueólogo 1 (1x02)
  (DESCONOCIDO)   OJÍNAGA, CÉSAR  Hombre (1x02)
  (DESCONOCIDO)   LARA, ANTONIO  Marinero (1x18)
  (DESCONOCIDO)   MENESCAL, FEDERICO  Presentador de noticias (1x18)
  (DESCONOCIDO)   NAVARRO, ESPERANZA  Chica (1x19)
  (DESCONOCIDO)   MUÑOZ, JOAQUÍN  Capitán 2 (1x22)
  (DESCONOCIDO)   MUÑOZ, JOAQUÍN  Científico (1x24-1x29)
  (DESCONOCIDO)   OJÍNAGA, CÉSAR  Científico (1x24)
  (DESCONOCIDO)   DOMÈNECH, VICENÇ MANEL  Pescador 1 (1x27)
  (DESCONOCIDO)   MUÑOZ, JOAQUÍN  Pescador 2 (1x27)
  (DESCONOCIDO)   OJÍNAGA, CÉSAR  Pescador 4 (1x27)
  (DESCONOCIDO)   LÁZARO, MANUEL  Pescador 5 (1x27)
  (DESCONOCIDO)   BORRÀS, JOAN  Pescador 6 (1x27)
  (DESCONOCIDO)   OJÍNAGA, CÉSAR  Pescador 7 (1x27)
  (DESCONOCIDO)   LLUCH, JUAN  Científico 4 (1x27)
  (DESCONOCIDO)   MUNTADA, EDUARDO  Científico (1x30)
  (DESCONOCIDO)   GARRIGA, FRANCISCO  Máscara de Hierro 3 (1x30)
  (DESCONOCIDO)   MUNTADA, EDUARDO  Científico (1x33)
  (DESCONOCIDO)   MENESCAL, FEDERICO  Presentador de noticias (1x33)
  (DESCONOCIDO)   MENESCAL, FEDERICO  Megafonía (1x34)
  (DESCONOCIDO)   MENESCAL, FEDERICO  Noticiero (1x34)
  (DESCONOCIDO)   MUNTADA, EDUARDO  Científico 4 (1x34)
  (DESCONOCIDO)   MUNTADA, EDUARDO  Científico 6 (1x34)
  (DESCONOCIDO)   LÁZARO, MANUEL  Guardia de seguridad (1x35)
  (DESCONOCIDO)   OJÍNAGA, CÉSAR  Policía (1x36)
  (DESCONOCIDO)   ULLOA, FERNANDO  Máscara de Hierro (1x37)
  (DESCONOCIDO)   LÁZARO, MANUEL  Guardia 2 (1x37)
  (DESCONOCIDO)   GARRIGA, FRANCISCO  Mecánico (1x37)
  (DESCONOCIDO)   MUNTADA, EDUARDO  Piloto (1x40)
  (DESCONOCIDO)   LÁZARO, MANUEL  Guardia (1x45)
  (DESCONOCIDO)   TRIFOL, ALBERTO  Voces adicionales
  (DESCONOCIDO)   FERNÁNDEZ ABAJO, JUAN ANTONIO  Voces adicionales
  Más información
Serie de animación.

Estrenada originalmente en Japón el 3-12-1972 y en España el 4-3-1978.

Consta de 92 episodios, de los que se doblaron 33 y se emitieron 32.

Doblaje realizado en julio de 1976.

01 (01) 04-03-1978: El nacimiento de un robot milagroso.
02 (02) 11-03-1978: Detengan al ejército de Ashler.
09 (03) 18-03-1978: El niño travieso.
18 (04) 25-03-1978: La banda del mar de Grethem.
19 (05) 01-04-1978: El monstruo volador.
22 (06) 08-04-1978: La fortaleza submarina Salude.
24 (07) 15-04-1978: Jinray, el monstruo supersónico.
27 (08) 22-04-1978: Afrodita A capturada.
29 (09) 29-04-1978: La apurada victoria de Mazinger.
30 (10) 06-05-1978: Shiro en peligro, Mazinger Z al rescate.
32 (11) 13-05-1978: El terrible monstruo de tres cabezas.
33 (12) 20-05-1978: El ataque aéreo del monstruo volador.
34 (13) 27-05-1978: Batalla en el cielo iluminado por los relámpagos.
35 (14) 03-06-1978: La violencia de la máquina mecánica Desma.
36 (15) 10-06-1978: El monstruo mecánico de los cinco lagos.
37 (16) 17-06-1978: Propulsor Jet Scrander.
39 (17) 24-06-1978: El despreciable Barón Ashler.
40 (18) 01-07-1978: El diabólico Conde Brocken.
41 (19) 08-07-1978: La venganza del Conde Brocken.
43 (20) 22-07-1978: La misión de la guerrilla paracaidista (emisión del episodio retrasado una semana por la emisión de un partido de la Copa Davis).
44 (21) 29-07-1978: La nueva fortaleza submarina Bood.
45 (22) 05-08-1978: Centro de Investigación de Energía Fotoatómica, blanco del diablo.
46 (23) 12-08-1978: ¿Dónde está la bomba de cobalto?
47 (24) 19-08-1978: Diabólica doble operación (Mandora M3 y Basra Q5).
48 (25) 26-08-1978: Destruyan al Kajimofu.
49 (26) 02-09-1978: La rebelión del robot enloquecido.
50 (27) 09-09-1978: ¡Abajo, Jet Scrander!
51 (28) 16-09-1978: La máscara de la calavera (no emitido, se retira la serie al considerarse violenta).
52 (29) 01-01-1979: Koji en apuros (se reanuda su emisión a partir de este episodio).
53 (30) 02-01-1979: El engañoso monstruo mecánico.
54 (31) 03-01-1979: ¡Explosión!.
55 (32) 04-01-1979: Estrategia en el monte Fuji.
56 (33) 05-01-1979: El robo de la súper aleación.

Adaptador de canciones: Alfredo Garrido García.

Editada en DVD y en Blu-ray por Selecta Visión el 15-10-2014.

También producida por Asatsu-DK y Dynamic Planning.

Ficha creada por José Luis Ortiz. Ampliada por Iván Postigo y otros colaboradores con datos de Calros, Rubioserrano, Gentedirespetto y Atreides en abril y septiembre de 2012 y mayo de 2025. Datos de director y fecha de doblaje por cortesía de Antonio Lara. Muestras por cortesía de Skyard.

Doblaje 35mm
Escuela de Doblaje de Madrid
 
 
Grabación TV
 
Escuela Master D Doblaje On Line
 
Ficha Extendida Profesional
 
 

 

 


Presupuesto Grabación - eldoblaje.com
footer
footer

 
eldoblaje.com es la mayor base de datos online sobre doblaje en España


 Actores de Doblaje: 9787
 Actores Originales: 188578
 Directores: 898
 Ajustadores: 668
 Traductores: 850
 Subtituladores: 353
 Audiodescriptores 10
 Subtituladores para Sordos: 1
 Locutores Audiodescripción: 6


 Estudios: 481
 Estudios de Subtitulación: 29
 Distribuidoras: 1455
 Distribuidoras Originales: 3736
 Productoras: 10124
 Agencias: 80


 Películas: 35883
 Series TV: 9541
 Musicales: 129
 Animación: 2264
 Documentales: 3198
 Docurealities: 517
 Audiolibros: 909
 Audiocuentos: 47
 Miniseries: 1553
 Capítulos: 2877
 Videojuegos: 1147
 Spots: 10897
 Cuñas: 1192




eldoblaje.com
lalocucion.comSocial Media eldoblaje.comPremios Irene de Doblaje Facebook eldoblaje.com Twitter eldoblaje.com Instagram eldoblaje.com

© 2000-2025 eldoblaje.com

www.actoresdedoblaje.com | www.estudiosdedoblaje.com | www.estudiosdelocucion.com | www.escuelasdedoblaje.com | www.lalocucion.com