Ficha
eldoblaje.com - Doblaje |
Título:
NOTRE DAME DE PARÍS [doblaje cine 1970] |
|
Título
Original: Notre Dame de Paris |
|
Año de Grabación:
1970 |
|
Distribución:
35 m.m |
Género:
Película |
Dirección:
No especificado
|
Traducción:
No especificado
|
Ajuste:
No especificado
|
Estudio de
Grabación:
BALCÁZAR (Barcelona)
| Ver listado
de Estudios >>> |
Subtitulación:
No especificado
|
Estudio Subtitulación
:
No especificado
|
Audiodescripción:
No especificado
|
SPS (Subtitulación para Sordos):
No especificado
|
Locución Audiodescripciones
:
No especificado
|
Distribuidora
para España:
FILMAX, S.A.
|
Distribuidora
Original:
No especificada
|
Productora:
PARIS FILM PRODUCTIONS
|
Agencia:
No especificada
|
Técnico
de mezclas:
No especificado
|
Técnico
de sala:
No especificado
|
|
|
Reparto Doblaje
|
Ordenar por: ACTOR
ORIGINAL | ACTOR
DE DOBLAJE / LOCUTOR | PERSONAJE
|
ACTOR
ORIGINAL |
ACTOR
DE DOBLAJE / LOCUTOR |
PERSONAJE
/ INTERVENCIÓN |
LOLLOBRIGIDA, GINA
|
GUIÑÓN, ROSA
|
Esmeralda |
QUINN, ANTHONY
|
DÍAZ, JOAQUÍN
|
Quasimodo |
DANET, JEAN
|
CANO, MANUEL
|
Phoebus de Chateaupers |
CUNY, ALAIN
|
SANSALVADOR, JOSÉ LUIS
|
Claude Frollo |
HIRSCH, ROBERT
|
DOTÚ, JAVIER
|
Pierre Gringoire |
DUMONT, DANIELLE
|
LINARES, ENRIQUETA
|
Fleur de Lys |
CLAY, PHILIPPE
|
CORSELLAS, ARSENIO
|
Clopin Trouillefou |
SARFATI, MAURICE
|
VALDIVIESO, MIGUEL ÁNGEL
|
Jehan Frollo |
TISSIER, JEAN
|
ULLOA, FERNANDO
|
Louis XI |
TESSIER, VALENTINE
|
LINARES, ENRIQUETA
|
Aloyse de Gondelaurier |
HILLING, JACQUES
|
SANTOS, JOSÉ MARÍA
|
Charmolue, fiscal |
DUFILHO, JACQUES
|
(DESCONOCIDO)
|
Guillaume Rousseau |
BLIN, ROGER
|
FERNÁNDEZ SÁNCHEZ, ANTONIO
|
Mathias Hungadi |
GUÉRINI, CAMILLE
|
SANCHIZ, JOSÉ
|
Presidente tribunal |
(DESCONOCIDO)
|
SANCHIZ, JOSÉ
|
Voz adicional |
(DESCONOCIDO)
|
RODRÍGUEZ, JOSÉ ANTONIO
|
Guardia |
(DESCONOCIDO)
|
FERNÁNDEZ ABAJO, JUAN ANTONIO
|
Voz adicional |
(DESCONOCIDO)
|
RONDA, CARLOS
|
Voz adicional |
|
Más información |
La película es de 1956. Doblaje utilizado en Apple TV, Google Play Películas y Películas de Youtube. En estas plataformas, la narración inicial cuenta con un doblaje posterior reaalizado para la ocasión. Ficha creada en junio y julio de 2020.
|
|