Ficha
eldoblaje.com - Doblaje |
Título:
MACROSS PLUS (1x01): A.D. 2040 [doblaje vídeo 1998] |
|
Título
Original: Macross Plus: A.D. 2040 |
|
Año de Grabación:
1998 |
|
Distribución:
Video |
Género:
Capítulo |
Dirección:
No especificado
|
Traducción:
No especificado
|
Ajuste:
No especificado
|
Estudio de
Grabación:
QT LEVER (Barcelona)
| Ver listado
de Estudios >>> |
Subtitulación:
No especificado
|
Estudio Subtitulación
:
No especificado
|
Audiodescripción:
No especificado
|
SPS (Subtitulación para Sordos):
No especificado
|
Locución Audiodescripciones
:
No especificado
|
Distribuidora
para España:
MANGA FILMS
|
Distribuidora
Original:
No especificada
|
Productora:
MAINICHI BROADCASTING SYSTEM (MBS)
|
Agencia:
No especificada
|
Técnico
de mezclas:
No especificado
|
Técnico
de sala:
No especificado
|
|
|
Reparto Doblaje
|
Ordenar por: ACTOR
ORIGINAL | ACTOR
DE DOBLAJE / LOCUTOR | PERSONAJE
|
ACTOR
ORIGINAL |
ACTOR
DE DOBLAJE / LOCUTOR |
PERSONAJE
/ INTERVENCIÓN |
YAMAZAKI, TAKUMI
|
VALLÉS, ALFONSO
|
Isamu Alva Dyson |
ISHIZUKA, UNSHÔ
|
REY, MIGUEL
|
Galudo Boa Borman |
FUKAMI, RICA
|
GARCÍA VALERO, CONCHA
|
Myung Fang Long |
UTSUMI, KENJI
|
ANTEQUERA, PEPE
|
Coronel Millard Johnson |
NISHIMURA, TOMOHIRO
|
DE GRACIA, ÁNGEL
|
Yang Neuman |
HAYASHIBARA, MEGUMI
|
QUESADA, MARÍA PILAR
|
Lucy McMillan |
HAYAMI, SHÔ
|
COMELLAS, JUAN
|
Marj Gueldoa |
GINGA, BANJÔ
|
MARTÍNEZ, CÉSAR
|
Raymond Marley |
|
Más información |
Episodio estrenado originalmente en Japón el 25-8-1994. Sólo se dobló el primer episodio de los 4 de los que se compone la miniserie. También producido por Bandai Visual Company, Big West y Shogakukan. Ficha aportada por 242, bLas07xx, Guille Skye y Sondela89 e introducida en septiembre de 2016.
|
|