Ficha
eldoblaje.com - Doblaje |
| Título:
JACK, EL DESTRIPADOR DE LONDRES |
|
| Título
Original: Jack, el destripador de Londres / Sette cadaveri per Scotland Yard |
|
| Año de Grabación:
1972 |
|
| Distribución:
35 m.m |
| Género:
Película |
| Dirección:
No especificado
|
| Traducción:
No especificado
|
| Ajuste:
No especificado
|
| Estudio de
Grabación:
BALCÁZAR (Barcelona)
| Insertar Estudio | Ver listado |
 |
| Subtitulación:
No especificado
|
| Estudio Subtitulación
:
No especificado
|
| Audiodescripción:
No especificado
|
| SPS (Subtitulación para Sordos):
No especificado
|
| Locución Audiodescripciones
:
No especificado
|
| Distribuidora
para España:
DISTRIBUIDORA CINEMATOGRÁFICA INTERNACIONAL, S.A.
|
| Distribuidora
Original:
No especificada
|
| Productora:
CINEFILMS
|
| Agencia:
No especificada
|
| Técnico
de mezclas:
No especificado
|
| Técnico
de sala:
No especificado
|
|

|
Reparto Doblaje
|
|
Ordenar por: ACTOR
ORIGINAL | ACTOR
DE DOBLAJE / LOCUTOR | PERSONAJE
|
| ACTOR
ORIGINAL |
ACTOR
DE DOBLAJE / LOCUTOR |
PERSONAJE
/ INTERVENCIÓN |
|
NASCHY, PAUL
|
GARRIGA, FRANCISCO
|
Bruno Doriani |
|
LORAN, PATRICIA
|
CAVALLÉ, ROSARIO
|
Lulú |
|
MARIGNANO, RENZO
|
DÍAZ, JOAQUÍN
|
Inspector Henry Campbell |
|
DE SANTIS, ORCHIDEA
|
VIVES, CONSUELO
|
Sandra |
|
RESINO, ANDRÉS
|
SOLANS, RICARDO
|
Winston Damery-Christie |
|
MIR, IRENE
|
GISPERT, MARÍA DOLORES
|
Belinda |
|
BORELLI, FRANCO
|
SANTOS, JOSÉ MARÍA
|
Hawkins |
|
ROGER, CARMEN
|
ROIG, GLORIA
|
Violeta Cadogan |
|
MORENO, PALOMA
|
MORENO, PALOMA
|
Señorita Sanders |
|
VILANOVA, VÍCTOR
|
POSADA MENDOZA, LUIS
|
McMurdo |
|
MUNIESA, MIGUEL
|
CAFFAREL, JOSÉ MARÍA
|
Superintendente Chambers |
|
CASTIZO, ALFONSO
|
GÓMEZ DE VICENTE, ANTONIO
|
Robert |
|
NOVELLAS, ISIDRO
|
VELILLA, JUAN
|
Barman |
|
(DESCONOCIDO)
|
FERNÁNDEZ SÁNCHEZ, ANTONIO
|
Médico |
|
(DESCONOCIDO)
|
VELILLA, JUAN
|
Forense |
|
(DESCONOCIDO)
|
GISPERT, MARÍA DOLORES
|
Prostituta |
|
Más información |
|
Estrenada en Italia el 14-9-1972 y en España el 10-7-1972. El doblaje italiano contiene varias diferencias en los diálogos y los nombres de los personajes.
|
 |