Estrenada originalmente en EE.UU. el 1-9-1954 y en España en Madrid el 3-10-1955 y en Barcelona el 29-10-1955.Alfred Hitchcock tenía estipulado en su contrato con la Paramount que esta película (como "Pero... ¿quién mató a Harry?", "El hombre que sabía demasiado" y "De entre los muertos") pasaría a ser de su propiedad a los 8 años de haber comenzado su distribución, o sea, en 1962. A principios de la década de los 70, Hitchcock ordenó que se destruyeran todas las copias a nivel mundial de las "5 malditas" (las 4 mencionadas, más "La soga", que había adquirido por otros medios). Los motivos que llevaron a Hitch a tomar tal decisión siguen sin estar del todo claros.
Poco antes de su fallecimiento en 1980, Hitchcock dio finalmente su brazo a torcer y accedió a que se volvieran a exhibir las 5 malditas. Puesto que era un importante accionista de Universal y amigo de su jefe, Lew Wasserman, fue ésta la compañía elegida por el mago del suspense para volver a ponerlas en circulación. El proceso de traspaso de derechos fue largo y arduo, debido a las dificultades en la negociación con el agente de Hitch, y representante de los bienes de su hija, Herman Citron, conocido en Hollywood como "The Iceberg" (por su dureza a la hora de negociar). Finalmente, en 1983, Universal logró hacerse con los derechos de esas 5 películas y apenas un año más tarde las repuso en cines en todo el mundo.
CIC, encargada por aquel entonces de distribuir las películas de Universal y de Paramount en España, la repuso a partir del 16-4-1984, con aires de estreno, dentro de un mini-ciclo que se denominó "Lo esencial de Hitchcock" y que se componía justamente de las 5 películas recuperadas de Hitchcock. En los carteles de la reposición rezaba "La ventana indiscreta. Ver, no es creer siempre...".
En Alemania e Italia tampoco tenían el doblaje original, pues tuvieron que redoblarla. En Italia fue Giorgio Piazza el encargado de suplir a la voz original italiana (Gualtiero de Angelis) y en Alemania, repitió su alter-ego de los 50, el gran Siegmar Schneider. En Francia, gracias como siempre a la "Cinemathèque française", sí se había conservado el doblaje original y fue utilizado, con la voz de Roger Tréville, habitual de James Stewart, Cary Grant y Robert Mitchum.
Apenas un año más tarde, en 1985, fue editada en VHS y Betamax por CIC Video (carátula azul) y posteriormente solo en VHS en una edición de CIC-Universal de carátula gris, así como en la colección de quioscos dedicada a Alfred Hitchcock en 1993 (carátula negra).
En 1994 fue editada en Láser-Disc dentro de una colección de 20 películas clásicas lanzadas a la venta por Editorial Planeta.
Hacia 1998 salió en la colección de quioscos dedicada a James Stewart (carátula blanca) y en 1999 dentro de "The Alfred Hitchcock Collection" y alguna que otra edición más de vídeo, todas ellas ya con el sello de Universal. En junio de 2001 fue editada en DVD.
Ha sido emitida varias veces en televisión, siempre con este doblaje, siendo la primera vez en TVE el 20-2-1990, dentro de un extenso ciclo dedicado a Alfred Hitchcock.
Información adicional aportada por Jorge Montalvo, con la colaboración de Lucio Hernández.
Ficha ampliada por Jorge Montalvo.