Portal en permanente actualización: 21 de Noviembre de 2024

 
BASE DE DATOS PROFESIONAL FORMACIÓN VARIOS & SOCIAL
Actores Películas Videojuegos Estudios de Grabación Formación Doblaje El proceso de Doblaje
Directores Series Documentales Solicitud Presupuesto Estudios Formación Locución Foros eldoblaje.com
Traductores Animación Mini Series Servicios Profesionales Formación Sonido Facebook eldoblaje.com
Ajustadores Musicales Capítulos Ficha Extendida Profesional Formación Varios Twitter eldoblaje.com
Subtituladores Spots Cuñas ¿Qué Necesitas? Formación Online Instagram eldoblaje.com
       
       
eldoblaje.com - la base de datos de recursos sobre el doblaje en España

  
1
2
 
Locución Emocional
 
Escuela de Doblaje de Madrid 35 MM DOBLAJE Locución Emocional AM Estudios Renovatio. Formación Presencial y en remoto
 
FORMACIÓN -> Si quieres formarte en DOBLAJE o LOCUCIÓN, visita nuestra sección de escuelas y centros - click aquí -
2
PRESUPUESTO DE GRABACIÓN -> Solicitud de presupuesto a todos los estudios posicionados - click aquí -
     
   
 
  Ficha eldoblaje.com - Doblaje
 Título: LA RUBIA Y EL SHERIFF





 

 Título Original: The Sheriff of Fractured Jaw
 Año de Grabación: 1960
 Distribución: 35 m.m
 Género: Película
 Dirección: DE DIEGO, HIPÓLITO
 Traducción: No especificado
 Ajuste: No especificado
 Estudio de Grabación: SINCRONÍA-SEVILLA FILMS (Madrid)  | Ver listado de Estudios >>>
 Subtitulación: No especificado
 Estudio Subtitulación : No especificado
 Audiodescripción: No especificado
 SPS (Subtitulación para Sordos): No especificado
 Locución Audiodescripciones : No especificado
 Distribuidora para España: AS FILMS, S.A.
 Distribuidora Original: 20th CENTURY FOX
 Productora: 20th CENTURY FOX
 Agencia: No especificada
 Técnico de mezclas: No especificado
 Técnico de sala: No especificado

Máster Online en Locución y Doblaje

35mm - Curso Actor Doblaje - eldoblaje.com


  Reparto Doblaje

Ordenar por: ACTOR ORIGINAL | ACTOR DE DOBLAJE / LOCUTOR | PERSONAJE

 ACTOR ORIGINAL   ACTOR DE DOBLAJE / LOCUTOR   PERSONAJE / INTERVENCIÓN
  MORE, KENNETH   PUENTE, JESÚS  Jonathan Tibbs
  MANSFIELD, JAYNE   DE LUNA, JOSEFINA  Kate
  HULL, HENRY   BAÑÓ, VICENTE  Alcalde Doc Masters
  SQUIRE, RONALD   DE JUAN, MANUEL  Toynbee
  DE ROUEN, REED   LASALA, LUIS MARÍA  Clayborne
  CABOT, BRUCE   GARCÍA, ANTOLÍN  Jack
  IRWIN, CHARLES   DE JUAN, MANUEL  Luke
  MORLEY, ROBERT   GARCÍA QUIJADA, ANTONIO  Tío Lucius
  CAMPBELL, WILLIAM   NIETO, JESÚS  Keeno
  TANNER, GORDON   BALTANÁS, JOSÉ LUIS  Bud Wilkins
  EVANS, EYNON   ESCOLA, JOAQUÍN  Mason
  COOPER, CLANCY   ESCOLA, JOAQUÍN  Hank Barnes
  TAYLOR, LARRY   NÚÑEZ, JULIO  Guardia de la diligencia
  APPLEGARTH, JONAS   MARTÍNEZ BLANCO, JOSÉ  Ciervo Veloz
  FARRELL, CHARLES   NÚÑEZ, JULIO  Barman
  HORNE, DAVID   ESCOLA, JOAQUÍN  James, mayordomo
  McGUIRE, TUCKER   DÍAZ PLANA, ANA  Mandy, sra. de Luke
  JAMES, SIDNEY   DE DIEGO, HIPÓLITO  Borracho en diligencia
  DENNY, SUSAN   RUBIO, MARÍA LUISA  Cora
  LAWRENCE, SHELDON   DE DIEGO, HIPÓLITO  Johnny
  TANNER, GORDON   DOMINGO, BENJAMÍN  Bud Wilkins (1ª escena bar)
  (DESCONOCIDO)   DE DIEGO, HIPÓLITO  Pistolero de Álamo Verde
  (DESCONOCIDO)   BALTANÁS, JOSÉ LUIS  Pistolero
  (DESCONOCIDO)   DE DIEGO, HIPÓLITO  Camarero de Lucius
  (DESCONOCIDO)   ESCOLA, JOAQUÍN  Vaquero expulsado de hotel
  (DESCONOCIDO)   GARCÍA, ANTOLÍN  Pasajero en diligencia
  (DESCONOCIDO)   NOGUERAS, FERNANDO  Vaquero que recibe diligencia
  (DESCONOCIDO)   DE DIEGO, HIPÓLITO  Camarero del bar
  (DESCONOCIDO)   ESCOLA, JOAQUÍN  Frenchy, jugador de póker
  Más información
Estrenada originalmente en Reino Unido el 6-11-1958, en EE.UU. el 14-3-1959 y en España en abril de 1960.

También producida por Angel Productions.

Ficha creada por Jorge Montalvo en 2007. Corregida y ampliada por Iván Postigo en febrero de 2020.

Curso Doblaje Profesional MD
Locución Emocional
 
 
Escuela de Doblaje de Madrid
 
Grabación TV
 
Doblaje 35mm.
 
Escuela Master D Doblaje On Line
 
 
 

 

 


Presupuesto Grabación - eldoblaje.com
footer
footer

 
eldoblaje.com es la mayor base de datos online sobre doblaje en España


 Actores de Doblaje: 9579
 Actores Originales: 184259
 Directores: 889
 Ajustadores: 659
 Traductores: 827
 Subtituladores: 350
 Audiodescriptores 8
 Subtituladores para Sordos: 1
 Locutores Audiodescripción: 6


 Estudios: 477
 Estudios de Subtitulación: 30
 Distribuidoras: 1440
 Distribuidoras Originales: 3702
 Productoras: 10078
 Agencias: 80


 Películas: 35302
 Series TV: 9260
 Musicales: 127
 Animación: 2212
 Documentales: 3093
 Docurealities: 509
 Audiolibros: 894
 Audiocuentos: 40
 Miniseries: 1506
 Capítulos: 2801
 Videojuegos: 1137
 Spots: 10892
 Cuñas: 1192




eldoblaje.com
lalocucion.comSocial Media eldoblaje.comPremios Irene de Doblaje Facebook eldoblaje.com Twitter eldoblaje.com Instagram eldoblaje.com

© 2000-2023 eldoblaje.com

www.actoresdedoblaje.com | www.estudiosdedoblaje.com | www.estudiosdelocucion.com | www.escuelasdedoblaje.com | www.lalocucion.com