Portal en permanente actualización: 16 de Abril de 2025

 
BASE DE DATOS PROFESIONAL FORMACIÓN VARIOS & SOCIAL
Actores Películas Videojuegos Estudios de Grabación Formación Doblaje El proceso de Doblaje
Directores Series Documentales Solicitud Presupuesto Estudios Formación Locución Foros eldoblaje.com
Traductores Animación Mini Series Servicios Profesionales Formación Sonido Facebook eldoblaje.com
Ajustadores Musicales Capítulos Ficha Extendida Profesional Formación Varios Twitter eldoblaje.com
Subtituladores Spots Cuñas ¿Qué Necesitas? Formación Online Instagram eldoblaje.com
       
       
eldoblaje.com - la base de datos de recursos sobre el doblaje en España

  
1
2
 
Máster Online - FERNANDO ACASO
 
Escuela de Doblaje de Madrid 35 MM DOBLAJE Soundub Formación Renovatio. Formación Presencial y en remoto
 
FORMACIÓN -> Si quieres formarte en DOBLAJE o LOCUCIÓN, visita nuestra sección de escuelas y centros - click aquí -
2
PRESUPUESTO DE GRABACIÓN -> Solicitud de presupuesto a todos los estudios posicionados - click aquí -
     
   
 
  Ficha eldoblaje.com - Doblaje
 Título: CARROS DE FUEGO





 

 Título Original: Chariots of Fire
 Año de Grabación: 1981
 Distribución: 35 m.m
 Género: Película
 Dirección: MACÍAS, DIONISIO
 Traducción: No especificado
 Ajuste: No especificado
 Estudio de Grabación: PARLO FILMS (Barcelona)  | Ver listado de Estudios >>>
35 MM Doblaje
 Subtitulación: No especificado
 Estudio Subtitulación : No especificado
 Audiodescripción: No especificado
 SPS (Subtitulación para Sordos): No especificado
 Locución Audiodescripciones : No especificado
 Distribuidora para España: No especificada
 Distribuidora Original: 20th CENTURY FOX
 Productora: 20th CENTURY FOX
 Agencia: No especificada
 Técnico de mezclas: No especificado
 Técnico de sala: No especificado


Curso Doblaje Profesional MD


  Reparto Doblaje

Ordenar por: ACTOR ORIGINAL | ACTOR DE DOBLAJE / LOCUTOR | PERSONAJE

 ACTOR ORIGINAL   ACTOR DE DOBLAJE / LOCUTOR   PERSONAJE / INTERVENCIÓN
  CROSS, BEN   TRIFOL, ALBERTO  Harold M. Abrahams
  CHARLESON, IAN   MACÍAS, DIONISIO  Eric Liddell
  HAVERS, NIGEL   PERA, JOAN  Lord Andrew Lindsay
  FARRELL, NICHOLAS   LARA, ANTONIO  Aubrey Montague
  HOLM, IAN   ANGELAT, JOSÉ MARÍA  Sam Mussabini
  KRIGE, ALICE   SOLÁ, MARÍA LUISA  Sybil Gordon
  DAVENPORT, NIGEL   MEDIAVILLA, PEPE  Lord Birkenhead
  RODGER, STRUAN   GARCÍA, CAMILO  Sandy McGrath
  GILAN, YVONNE   MARTORELL, MARTA  Sra. Liddell
  YOUNG, JOHN   POSADA MENDOZA, LUIS  Reverendo J. D. Liddell
  YELLAND, DAVID   VIDAL, SALVADOR  Príncipe de Gales
  ANDERSON, LINDSAY   ULLOA, FERNANDO  Hugh, director del Caius
  GIELGUD, JOHN   ALARCÓN, JOSÉ MARÍA  Director del Trinity College
  GRIFFITHS, RICHARD   SORIANO, JUAN MANUEL  Roger, portero de universidad
  CAMPBELL, WALLACE   ULLOD, JOSEP MARIA  Highland Provost
  MAGEE, PATRICK (I)   LÁZARO, MANUEL  Lord Cadogan
  EGAN, PETER   GARRIGA, FRANCISCO  Duque de Sutherland
  O´BRIEN, PHILIP   BENITO, FÉLIX  Entrenador americano
  GERROLL, DANIEL   TORRENTS, PEP  Henry Stallard
  CAMPBELL, CHERYL   VIVES, CONSUELO  Jennie Liddell
  CHRISTOPHER, DENNIS   FERNÁNDEZ ABAJO, JUAN ANTONIO  Charles Paddock
  DAVIS, BRAD   FENTON, LUIS  Jackson Scholz
  YOUNG, BENNY   LANA, JOSÉ MARÍA  Rob Liddell
  SLEVIN, GERRY   GÓMEZ DE VICENTE, ANTONIO  Coronel John Keddie
  (DESCONOCIDO)   VALDIVIESO, MIGUEL ÁNGEL  Estudiante
  (DESCONOCIDO)   GÓMEZ DE VICENTE, ANTONIO  Camarero en tren
  (DESCONOCIDO)   LLUCH, JUAN  Toffy, camarero
  (DESCONOCIDO)   GÓMEZ DE VICENTE, ANTONIO  Ratliff, ayudante del portero
  (DESCONOCIDO)   FERNÁNDEZ ABAJO, JUAN ANTONIO  Insertos
  (DESCONOCIDO)   FENTON, LUIS  Periodista
  (DESCONOCIDO)   FERNÁNDEZ ABAJO, JUAN ANTONIO  Árbitro de atletismo
  (DESCONOCIDO)   FERNÁNDEZ ABAJO, JUAN ANTONIO  Entrenador
  (DESCONOCIDO)   ULLOD, JOSEP MARIA  Hombre en barco
  (DESCONOCIDO)   FENTON, LUIS  Bill
  Más información
Estrenada originalmente en Reino Unido el 15-5-1981 y en España el 1-1-1982.

El doblaje se realizó en base el montaje original estrenado en Reino Unido. Se incluía una escena de los protagonistas jugando al criquet, que fue eliminada del montaje estrenado más tarde en EE.UU. Y en su lugar incluyó una escena donde Aubrey conoce a Harold desembarcando y cogiendo un taxi. La primera edición en DVD editada en España fue en 2001, incluia el montaje britanico. Sin embargo la nueva edición de 2005 que incluia un disco más de extras, utilizó el montaje estadounidense y se dobló por primera vez la escena de Aubrey y Harold en Madrid. La escena del criquet se quedó en V.O.S.E. en escenas eliminadas.

Escenas dobladas posteriormente (DVD 2005):
Nicholas Farrell.....Luis Manuel Martín Díaz.
Ben Cross.....Roberto Encinas.
Veterano de guerra.....Juan José López Lespe.

También producida por Allied Stars Ltd. y Enigma Productions.

Información adicional aportada por David Díaz y Guille Skye.

Ficha ampliada por Iván Postigo con datos de Alicia Laorden y Antonio Lara.

Doblaje 35mm
Escuela de Doblaje de Madrid
 
 
Grabación TV
 
Escuela Master D Doblaje On Line
 
Ficha Extendida Profesional
 
 

 

 


Presupuesto Grabación - eldoblaje.com
footer
footer

 
eldoblaje.com es la mayor base de datos online sobre doblaje en España


 Actores de Doblaje: 9763
 Actores Originales: 188203
 Directores: 897
 Ajustadores: 666
 Traductores: 847
 Subtituladores: 354
 Audiodescriptores 10
 Subtituladores para Sordos: 1
 Locutores Audiodescripción: 6


 Estudios: 481
 Estudios de Subtitulación: 29
 Distribuidoras: 1454
 Distribuidoras Originales: 3734
 Productoras: 10121
 Agencias: 80


 Películas: 35826
 Series TV: 9506
 Musicales: 130
 Animación: 2265
 Documentales: 3190
 Docurealities: 517
 Audiolibros: 909
 Audiocuentos: 47
 Miniseries: 1544
 Capítulos: 2859
 Videojuegos: 1146
 Spots: 10897
 Cuñas: 1192




eldoblaje.com
lalocucion.comSocial Media eldoblaje.comPremios Irene de Doblaje Facebook eldoblaje.com Twitter eldoblaje.com Instagram eldoblaje.com

© 2000-2025 eldoblaje.com

www.actoresdedoblaje.com | www.estudiosdedoblaje.com | www.estudiosdelocucion.com | www.escuelasdedoblaje.com | www.lalocucion.com