Portal en permanente actualización: 4 de Marzo de 2021

 
BASE DE DATOS PROFESIONAL FORMACIÓN VARIOS & SOCIAL
Actores Películas Videojuegos Estudios de Grabación Formación Doblaje El proceso de Doblaje
Directores Series Documentales Solicitud Presupuesto Estudios Formación Locución Foros eldoblaje.com
Traductores Animación Mini Series Servicios Profesionales Formación Sonido Facebook eldoblaje.com
Ajustadores Musicales Capítulos Ficha Extendida Profesional Formación Varios Twitter eldoblaje.com
Subtituladores Spots Cuñas ¿Qué Necesitas? Formación Online Instagram eldoblaje.com
       
       
eldoblaje.com - la base de datos de recursos sobre el doblaje en España

  
1
2
 
Escuela AM Estudios - Madrid - Doblaje
 
Recording Words Formación DOBLAJE Escuela de Doblaje de Madrid Formación DOBLAJE
 
FORMACIÓN -> Si quieres formarte en DOBLAJE o LOCUCIÓN, visita nuestra sección de escuelas y centros - click aquí -
2
PRESUPUESTO DE GRABACIÓN -> Solicitud de presupuesto a todos los estudios posicionados - click aquí -
     
   
 
  Ficha eldoblaje.com - Doblaje
 Título: LOS GOONIES




 

 Título Original: The Goonies
 Año de Grabación: 1985
 Distribución: 35 m.m
 Género: Película
 Director: FERNÁNDEZ (BCN.), JUAN
 Traductor: No especificado
 Ajustador: No especificado
 Estudio de Grabación: SONOBLOK (Barcelona)  | Ver listado de Estudios >>>
 Subtitulador: No especificado
 Estudio Subtitulador : No especificado
 Audiodescriptor: No especificado
 SPS (Subtitulador para Sordos): No especificado
 Locutor Audiodescripciones : No especificado
 Distribuidora para España: WARNER ESPAÑOLA, S.A
 Distribuidora Original: WARNER BROS. PICTURES
 Productora: WARNER BROS. PICTURES
 Agencia: No especificada
 Técnico de mezclas: No especificado
 Técnico de sala: No especificado
  Reparto Doblaje

Ordenar por: ACTOR ORIGINAL | ACTOR DE DOBLAJE / LOCUTOR | PERSONAJE

 ACTOR ORIGINAL   ACTOR DE DOBLAJE / LOCUTOR   PERSONAJE / INTERVENCIÓN
  ASTIN, SEAN   CARBONELL (MACACO), DANIEL  Michael "Mikey" Walsh
  BROLIN, JOSH   GARCÍA, DANIEL  Brandon "Brand" Walsh
  COHEN, JEFF   MEDIAVILLA, JOSÉ LUIS  Lawrence "Gordi" Cohen
  FELDMAN, COREY   PONS, JORDI  Clark "Bocazas" Devereaux
  GREEN, KERRI   FERRÁNDIZ, AURORA  Andrea "Andy" Carmichael
  PLIMPTON, MARTHA   DOMÉNECH, NURIA  Stefanie "Stef" Steinbrenner
  KE QUAN, JONATHAN   TRIFOL SEGARRA, ALBERT  Richard "Data" Wang
  DAVI, ROBERT   VIDAL, SALVADOR  Jake Fratelli
  RAMSEY, ANNE   CONTRERAS, CARMEN  Mama Fratelli
  MATUSZAK, JOHN   GÓMEZ DE VICENTE, ANTONIO  Sloth Fratelli
  PANTOLIANO, JOE   MUNTADA, EDUARDO  Francis Fratelli
  TRAINOR, MARY ELLEN   SOLÁ, MARÍA LUISA  Irene Walsh
  ONTIVEROS, LUPE   GISPERT, MARÍA DOLORES  Rosanna
  ANTIN, STEVE   VIVES, SALVADOR  Troy Perkins
  TUERPE, PAUL   GARCÍA, MANOLO  Sheriff
  O´LEARY, JACK   MEDIAVILLA, PEPE  Periodista
  McLEAN, NICK   FRÍAS, ADRIÀ  Sr. Devereaux
  WELLS, ERIC BRIANT   FERNÁNDEZ (BCN.), JUAN  Amigo de Troy
  WALKER, KEITH   MUÑOZ, JOAQUÍN  Irving Walsh
  CHAN, MICHAEL PAUL   VALDIVIESO, MIGUEL ÁNGEL  Sr. Wang
  ANTIN, STEVE   FERNÁNDEZ (BCN.), JUAN  Troy Perkins (último take)
  McDANIEL, CHARLES   MEDIAVILLA, PEPE  Padre de Gordi
  ARNOLD, NEWT   MEDIAVILLA, PEPE  Hombre en la ducha
  (DESCONOCIDO)   POSADA MENDOZA, LUIS  Pastelero en TV
  (DESCONOCIDO)   ABRIL, GONZALO  Policía
  Más información
Estrenada originalmente en EE.UU. el 7-6-1985 y en España el 24-7-1985.

Supervisora de doblaje: Claudia Gvirtzman.

En el doblaje fue necesario cambiar la nacionalidad de la criada de origen hispano "Rosita", por origen italiano "Rosanna". La broma de "Bocazas" era con 2 idiomas: inglés y castellano en el original, por eso hubo que cambiarlo por castellano e italiano.

También distribuida por Kenal Films S.L.

También producida por Amblin Entertainment.

Ficha ampliada por Iván Postigo y Enrique Almaraz con datos de Rafa D. G., Manuel García Guevara, Cunez y García.

 
 
 
 
 
 
Podcast El último Take
 
 
 

 

 


Presupuesto Grabación
footer
footer

 
eldoblaje.com es la mayor base de datos online sobre doblaje en España


 Actores de Doblaje: 8133
 Actores Originales: 149277
 Directores: 775
 Ajustadores: 543
 Traductores: 664
 Subtituladores: 222
 Audiodescriptores 5
 Subtituladores para Sordos: 1
 Locutores Audiodescripción: 5


 Estudios: 426
 Estudios de Subtitulación: 27
 Distribuidoras: 1285
 Distribuidoras Originales: 3116
 Productoras: 8565
 Agencias: 75


 Películas: 30714
 Series TV: 6938
 Musicales: 110
 Animación: 1762
 Documentales: 2624
 Docurealities: 288
 Audiolibros: 732
 Audiocuentos: 37
 Miniseries: 1054
 Capítulos: 2397
 Videojuegos: 1003
 Spots: 10532
 Cuñas: 1080




eldoblaje.com
lalocucion.comSocial Media eldoblaje.comPremios Irene de Doblaje Facebook eldoblaje.com Twitter eldoblaje.com Instagram eldoblaje.com

© 2000-2021 eldoblaje.com

www.actoresdedoblaje.com | www.estudiosdedoblaje.com | www.estudiosdelocucion.com | www.escuelasdedoblaje.com | www.lalocucion.com