Portal en permanente actualización: 26 de Febrero de 2026

 
BASE DE DATOS PROFESIONAL FORMACIÓN VARIOS & SOCIAL
Actores Películas Videojuegos Estudios de Grabación Formación Doblaje El proceso de Doblaje
Directores Series Documentales Solicitud Presupuesto Estudios Formación Locución Foros eldoblaje.com
Traductores Animación Mini Series Servicios Profesionales Formación Sonido Facebook eldoblaje.com
Ajustadores Musicales Capítulos Ficha Extendida Profesional Formación Varios Twitter eldoblaje.com
Subtituladores Spots Cuñas ¿Qué Necesitas? Formación Online Instagram eldoblaje.com
       
       
eldoblaje.com - la base de datos de recursos sobre el doblaje en España

  
1
2
 
Voice Over - Tu escuela de DOBLAJE en Bilbao
 
Soundub Formación 35 MM DOBLAJE Escuela de Doblaje de Madrid Renovatio. Formación Presencial y en remoto
 
FORMACIÓN -> Si quieres formarte en DOBLAJE o LOCUCIÓN, visita nuestra sección de escuelas y centros - click aquí -
2
PRESUPUESTO DE GRABACIÓN -> Solicitud de presupuesto Doblaje / Locución a todos los estudios posicionados - click aquí -
     
  Añadir Estudio de Grabación  
 
  Ficha eldoblaje.com - Doblaje
 Título: BROKEN SWORD III: EL SUEÑO DEL DRAGÓN





 

 Título Original: Broken Sword: The Sleeping Dragon
 Año de Grabación: 2003
 Distribución: Otros
 Género: Videojuego
 Dirección: No especificado
 Traducción: PÉREZ AYALA, GABRIEL
 Ajuste: No especificado
 Estudio de Grabación: SYNTHESIS IBERIA (Madrid)  | Insertar Estudio | Ver listado
35 MM Doblaje
 Subtitulación: No especificado
 Estudio Subtitulación : No especificado
 Audiodescripción: No especificado
 SPS (Subtitulación para Sordos): No especificado
 Locución Audiodescripciones : No especificado
 Distribuidora para España: No especificada
 Distribuidora Original: THQ
 Productora: REVOLUTION SOFTWARE
 Agencia: No especificada
 Técnico de mezclas: No especificado
 Técnico de sala: No especificado


Curso Doblaje Profesional MD


  Reparto Doblaje

Ordenar por: ACTOR ORIGINAL | ACTOR DE DOBLAJE / LOCUTOR | PERSONAJE

 ACTOR ORIGINAL   ACTOR DE DOBLAJE / LOCUTOR   PERSONAJE / INTERVENCIÓN
  SECOMBE, ANDREW   DÍAZ, JESÚS  Alphonse
  BENEDICT, JAY   LATONDA, ADÁN  André Lobineau
  PETTITT, ALISON   VEGA, MONTSERRAT  Beatrice
  BULL, JOHN   HERNÁNDEZ, FERNANDO  Bruno Ostvald
  PETTITT, ALISON   LARRUCEA, SALOMÉ  Candice
  BULL, JOHN   SERRANO, SALVADOR  Coronel Butley
  GOLDING, BOB   BARREDA, JESÚS  Eamon O´Mara
  SECOMBE, ANDREW   SUÁREZ, ENRIQUE  Flap
  BULL, JOHN   SERRANO, SALVADOR  Flobbage
  SAXON, ROLF   RUBIO, TOMÁS  George Stobbart
  MARINKER, PETER   DÍAZ, JESÚS  Gran Maestro
  GOLDING, BOB   LÓPEZ, ARTURO (II)  Harry Gilligan
  O´NEILL, SEAMUS   SERRANO, SALVADOR  Inspector Seurat
  PREECE, RACHEL   LARRUCEA, SALOMÉ  Madame Zazie
  CROOK, SARAH   RODRÍGUEZ, ESTHER  Nicole Collard
  GOLDING, BOB   BARREDA, JESÚS  Vernon Blier
  (DESCONOCIDO)   DÍAZ, JESÚS  Boris
  (DESCONOCIDO)   HERNÁNDEZ, FERNANDO  Cocinero
  (DESCONOCIDO)   LARRUCEA, SALOMÉ  Edith / Guardia de Tráfico
  (DESCONOCIDO)   HERNÁNDEZ, FERNANDO  Editor de Nico
  (DESCONOCIDO)   SUÁREZ, ENRIQUE  Guardia
  (DESCONOCIDO)   DÍAZ, JESÚS  Guardia
  (DESCONOCIDO)   BARREDA, JESÚS  Guardia
  (DESCONOCIDO)   HERNÁNDEZ, FERNANDO  Guardia
  (DESCONOCIDO)   LARRUCEA, SALOMÉ  Madre de Vernon
  (DESCONOCIDO)   ARMESTO, GLORIA  Petra
  (DESCONOCIDO)   HERNÁNDEZ, FERNANDO  Preceptor
  (DESCONOCIDO)   SERRANO, SALVADOR  Súbdito 1
  (DESCONOCIDO)   SUÁREZ, ENRIQUE  Súbdito 2
  (DESCONOCIDO)   SERRANO, SALVADOR  Susarro
  (DESCONOCIDO)   BARREDA, JESÚS  Tipo en monopatín
  (DESCONOCIDO)   LÓPEZ, ARTURO (II)  Tristram Hillage
  (DESCONOCIDO)   VEGA, MONTSERRAT  Voces adicionales
  (DESCONOCIDO)   LARRUCEA, SALOMÉ  Voces adicionales
  Más información
Estrenado originalmente en Reino Unido y en el resto de Europa el 14-11-2003 (Windows PC, Xbox y PS2).
Doblaje 35mm
Escuela Master D Doblaje On Line
 
 
Escuela de Doblaje de Madrid
 
 
Grabación TV
 
 
 
Ficha Extendida Profesional
 
 

 

 


Presupuesto Grabación - eldoblaje.com
footer
footer

 
eldoblaje.com es la mayor base de datos online sobre doblaje en España


 Actores de Doblaje: 10141
 Actores Originales: 194250
 Directores: 917
 Ajustadores: 682
 Traductores: 868
 Subtituladores: 361
 Audiodescriptores 11
 Subtituladores para Sordos: 1
 Locutores Audiodescripción: 6


 Estudios: 489
 Estudios de Subtitulación: 30
 Distribuidoras: 1471
 Distribuidoras Originales: 3795
 Productoras: 10170
 Agencias: 81


 Películas: 36597
 Series TV: 9957
 Musicales: 131
 Animación: 2322
 Documentales: 3291
 Docurealities: 546
 Audiolibros: 964
 Audiocuentos: 47
 Miniseries: 1625
 Capítulos: 2923
 Videojuegos: 1163
 Spots: 10945
 Cuñas: 1208




eldoblaje.com
lalocucion.comSocial Media eldoblaje.comPremios Irene de Doblaje Facebook eldoblaje.com Twitter eldoblaje.com Instagram eldoblaje.com

© 2000-2025 eldoblaje.com

www.actoresdedoblaje.com | www.estudiosdedoblaje.com | www.estudiosdelocucion.com | www.escuelasdedoblaje.com | www.lalocucion.com