|
Ficha
eldoblaje.com - Doblaje |
Título:
CARROS DE FUEGO |
|
Título
Original: Chariots of Fire |
|
Año de Grabación:
1981 |
|
Distribución:
35 m.m |
Género:
Película |
Dirección:
MACÍAS, DIONISIO
|
Traducción:
No especificado
|
Ajuste:
No especificado
|
Estudio de
Grabación:
PARLO FILMS (Barcelona)
| Ver listado
de Estudios >>> |
Subtitulación:
No especificado
|
Estudio Subtitulación
:
No especificado
|
Audiodescripción:
No especificado
|
SPS (Subtitulación para Sordos):
No especificado
|
Locución Audiodescripciones
:
No especificado
|
Distribuidora
para España:
No especificada
|
Distribuidora
Original:
20th CENTURY FOX
|
Productora:
20th CENTURY FOX
|
Agencia:
No especificada
|
Técnico
de mezclas:
No especificado
|
Técnico
de sala:
No especificado
|
|
|
Reparto Doblaje
|
Ordenar por: ACTOR
ORIGINAL | ACTOR
DE DOBLAJE / LOCUTOR | PERSONAJE
|
ACTOR
ORIGINAL |
ACTOR
DE DOBLAJE / LOCUTOR |
PERSONAJE
/ INTERVENCIÓN |
FARRELL, NICHOLAS
|
LARA, ANTONIO
|
Aubrey Montague |
CHRISTOPHER, DENNIS
|
FERNÁNDEZ ABAJO, JUAN ANTONIO
|
Charles Paddock |
SLEVIN, GERRY
|
GÓMEZ DE VICENTE, ANTONIO
|
Coronel John Keddie |
GIELGUD, JOHN
|
ALARCÓN, JOSÉ MARÍA
|
Director del Trinity College |
EGAN, PETER
|
GARRIGA, FRANCISCO
|
Duque de Sutherland |
O´BRIEN, PHILIP
|
BENITO, FÉLIX
|
Entrenador americano |
CHARLESON, IAN
|
MACÍAS, DIONISIO
|
Eric Liddell |
CROSS, BEN
|
TRIFOL, ALBERTO
|
Harold M. Abrahams |
GERROLL, DANIEL
|
TORRENTS, PEP
|
Henry Stallard |
CAMPBELL, WALLACE
|
ULLOD, JOSEP MARIA
|
Highland Provost |
ANDERSON, LINDSAY
|
ULLOA, FERNANDO
|
Hugh, director del Caius |
DAVIS, BRAD
|
FENTON, LUIS
|
Jackson Scholz |
CAMPBELL, CHERYL
|
VIVES, CONSUELO
|
Jennie Liddell |
HAVERS, NIGEL
|
PERA, JOAN
|
Lord Andrew Lindsay |
DAVENPORT, NIGEL
|
MEDIAVILLA, PEPE
|
Lord Birkenhead |
MAGEE, PATRICK (I)
|
LÁZARO, MANUEL
|
Lord Cadogan |
YELLAND, DAVID
|
VIDAL, SALVADOR
|
Príncipe de Gales |
YOUNG, JOHN
|
POSADA MENDOZA, LUIS
|
Reverendo J. D. Liddell |
YOUNG, BENNY
|
LANA, JOSÉ MARÍA
|
Rob Liddell |
GRIFFITHS, RICHARD
|
SORIANO, JUAN MANUEL
|
Roger, portero de universidad |
HOLM, IAN
|
ANGELAT, JOSÉ MARÍA
|
Sam Mussabini |
RODGER, STRUAN
|
GARCÍA, CAMILO
|
Sandy McGrath |
GILAN, YVONNE
|
MARTORELL, MARTA
|
Sra. Liddell |
KRIGE, ALICE
|
SOLÁ, MARÍA LUISA
|
Sybil Gordon |
(DESCONOCIDO)
|
FERNÁNDEZ ABAJO, JUAN ANTONIO
|
Árbitro de atletismo |
(DESCONOCIDO)
|
FENTON, LUIS
|
Bill |
(DESCONOCIDO)
|
GÓMEZ DE VICENTE, ANTONIO
|
Camarero en tren |
(DESCONOCIDO)
|
FERNÁNDEZ ABAJO, JUAN ANTONIO
|
Entrenador |
(DESCONOCIDO)
|
VALDIVIESO, MIGUEL ÁNGEL
|
Estudiante |
(DESCONOCIDO)
|
ULLOD, JOSEP MARIA
|
Hombre en barco |
(DESCONOCIDO)
|
FERNÁNDEZ ABAJO, JUAN ANTONIO
|
Insertos |
(DESCONOCIDO)
|
FENTON, LUIS
|
Periodista |
(DESCONOCIDO)
|
GÓMEZ DE VICENTE, ANTONIO
|
Ratliff, ayudante del portero |
(DESCONOCIDO)
|
LLUCH, JUAN
|
Toffy, camarero |
|
Más información |
Estrenada originalmente en Reino Unido el 15-5-1981 y en España el 1-1-1982. El doblaje se realizó en base el montaje original estrenado en Reino Unido. Se incluía una escena de los protagonistas jugando al criquet, que fue eliminada del montaje estrenado más tarde en EE.UU. Y en su lugar incluyó una escena donde Aubrey conoce a Harold desembarcando y cogiendo un taxi. La primera edición en DVD editada en España fue en 2001, incluia el montaje britanico. Sin embargo la nueva edición de 2005 que incluia un disco más de extras, utilizó el montaje estadounidense y se dobló por primera vez la escena de Aubrey y Harold en Madrid. La escena del criquet se quedó en V.O.S.E. en escenas eliminadas. Escenas dobladas posteriormente (DVD 2005): Nicholas Farrell.....Luis Manuel Martín Díaz. Ben Cross.....Roberto Encinas. Veterano de guerra.....Juan José López Lespe. También producida por Allied Stars Ltd. y Enigma Productions. Información adicional aportada por David Díaz y Guille Skye. Ficha ampliada por Iván Postigo con datos de Alicia Laorden y Antonio Lara.
|
|
|
|