|
Ficha
eldoblaje.com - Doblaje |
Título:
EL GRUÑÓN |
|
Título
Original: Mielensäpahoittaja |
|
Año de Grabación:
2016 |
|
Distribución:
35 m.m |
Género:
Película |
Dirección:
ROCABAYERA, RAMÓN
|
Traducción:
No especificado
|
Ajuste:
No especificado
|
Estudio de
Grabación:
MEDIA ARTS STUDIO (Barcelona)
| Ver listado
de Estudios >>> |
Subtitulación:
No especificado
|
Estudio Subtitulación
:
No especificado
|
Audiodescripción:
No especificado
|
SPS (Subtitulación para Sordos):
No especificado
|
Locución Audiodescripciones
:
No especificado
|
Distribuidora
para España:
No especificada
|
Distribuidora
Original:
NORDISK FILM
|
Productora:
SOLAR FILMS
|
Agencia:
No especificada
|
Técnico
de mezclas:
No especificado
|
Técnico
de sala:
No especificado
|
|
|
Reparto Doblaje
|
Ordenar por: ACTOR
ORIGINAL | ACTOR
DE DOBLAJE / LOCUTOR | PERSONAJE
|
ACTOR
ORIGINAL |
ACTOR
DE DOBLAJE / LOCUTOR |
PERSONAJE
/ INTERVENCIÓN |
AKKANEN, ATSO
|
MARTÍN ENCINAS, MARIO
|
Camarero |
AUTIO, ROSA
|
SUPERVIA, TATIANA
|
Dependienta cafetería |
DREVITSKY, VIKTOR
|
MOUSLEMENI MATEU, XADI
|
Sergei |
FORSS, IIKKA
|
MOUSLEMENI MATEU, XADI
|
Jesu |
KÄRKKÄINEN, NELLY
|
SUPERVIA, TATIANA
|
Cajera del supermercado |
KETONEN, KARI
|
ALONSO, GENES
|
Sakke Intonen |
KOSKELA, MINNA
|
SUPERVIA, TATIANA
|
Vecina |
LAVIKAINEN, TIMO
|
VILCHEZ, CHRIS
|
Taxista |
LITJA, ANTTI
|
FARELL, DOMÈNEC
|
El gruñón |
NEUVONEN, MIKKO
|
ALONSO, GENES
|
Timo |
PELTOLA, SULEVI
|
ZANNI, JOAN
|
Helminen, paciente |
PERANKOSKI, MARI
|
MOSCARDÓ, MARÍA
|
Lisa |
RAUTIAINEN, SIRKKA
|
SUPERVIA, TATIANA
|
Empleada de tráfico |
REINIKAINEN, JANNE
|
MARTÍN ENCINAS, MARIO
|
Dr. Kiminkinen |
RÖNKÄ, MATTI
|
GARGALLO, MARIO
|
Presentador telediario |
TOMNIKOV, ALINA
|
ROMEU, MARÍA
|
Ljudmila |
(DESCONOCIDO)
|
ROMEU, MARÍA
|
Hija de Lisa |
(DESCONOCIDO)
|
SUPERVIA, TATIANA
|
Hija de Lisa |
(DESCONOCIDO)
|
GARGALLO, MARIO
|
Locutor TV |
(DESCONOCIDO)
|
ALONSO, GENES
|
Voces TV |
|
Más información |
Estrenada originalmente en Finlandia 5-9-2014 y en España de forma limitada el 23-9-2016. Los diálogos de Sergei eran practicamente todos en V.O., solo se doblaron las partes donde coincidian con los de otros actores. También producida por Neutrinos Productions y Valofirma Cine Light Rental. Ficha aportada por Guille Skye, Jasper Allorn y David Díaz. Introducida y con muestras de este último en mayo de 2022. Ampliada en diciembre de ese mismo año.
|
|
|
|