Portal en permanente actualización: 11 de Diciembre de 2024

 
BASE DE DATOS PROFESIONAL FORMACIÓN VARIOS & SOCIAL
Actores Películas Videojuegos Estudios de Grabación Formación Doblaje El proceso de Doblaje
Directores Series Documentales Solicitud Presupuesto Estudios Formación Locución Foros eldoblaje.com
Traductores Animación Mini Series Servicios Profesionales Formación Sonido Facebook eldoblaje.com
Ajustadores Musicales Capítulos Ficha Extendida Profesional Formación Varios Twitter eldoblaje.com
Subtituladores Spots Cuñas ¿Qué Necesitas? Formación Online Instagram eldoblaje.com
       
       
eldoblaje.com - la base de datos de recursos sobre el doblaje en España

  
1
2
 
Ficha Extendida Profesional - eldoblaje.com
 
Escuela de Doblaje AM Estudios - eldoblaje.com
 
Escuela de Doblaje de Madrid 35 MM DOBLAJE Locución Emocional AM Estudios Renovatio. Formación Presencial y en remoto
 
FORMACIÓN -> Si quieres formarte en DOBLAJE o LOCUCIÓN, visita nuestra sección de escuelas y centros - click aquí -
2
PRESUPUESTO DE GRABACIÓN -> Solicitud de presupuesto a todos los estudios posicionados - click aquí -
     
   
 
  Ficha eldoblaje.com - Doblaje
 Título: LE CHEVALIER D´EON (EL CABALLERO D´EON)





 

 Título Original: Le Chevalier D´Eon
 Año de Grabación: 2007
 Distribución: Video
 Género: Serie TV
 Dirección: NOGUERAS, CARLOS
 Traducción: DARUMA
 Ajuste: No especificado
 Estudio de Grabación: No especificado  | Ver listado de Estudios >>>
 Subtitulación: MENESES, MONTSE
 Estudio Subtitulación : No especificado
 Audiodescripción: No especificado
 SPS (Subtitulación para Sordos): No especificado
 Locución Audiodescripciones : No especificado
 Distribuidora para España: SELECTA VISIÓN
 Distribuidora Original: TV TOKYO
 Productora: PRODUCTION I.G.
 Agencia: No especificada
 Técnico de mezclas: No especificado
 Técnico de sala: No especificado

Máster Online en Locución y Doblaje

35mm - Curso Actor Doblaje - eldoblaje.com


  Reparto Doblaje

Ordenar por: ACTOR ORIGINAL | ACTOR DE DOBLAJE / LOCUTOR | PERSONAJE

 ACTOR ORIGINAL   ACTOR DE DOBLAJE / LOCUTOR   PERSONAJE / INTERVENCIÓN
  SAKURAI, TAKAHIRO   ALBIAC, DANI  Maximilien Robespierre
  SONOBE, KEIICHI   ALONSO, TASIO  Voronzoff
  NOJIMA, AKIO   ANTEQUERA, PEPE  D´Eon de Beaumont (anciano)
  NISHIMATSU, KAZUHIKO   ANTEQUERA, PEPE  Canciller Bestuzhev
  MIZUNO, RISA   CALVELL, CARME  Lia de Beaumont
  KITAMURA, ERI   CAMINO, LIDIA  Anna Rochefort
  HAMADA, KENJI   COELLO, RICKY  Bernice
  TSURUOKA, SATOSHI   COELLO, RICKY  Robert Wood
  SUZUKAZE, MAYO   DAMAS, SUSANA  Reina María Carlota
  TANAKA, ATSUKO   DAMAS, SUSANA  Emperatriz Isabel de Rusia
  NAKANO, GEN   DEL RÍO, ÁNGEL  Duque de Praslin
  FUKUEN, MISATO   ESTRADA, MARTA  Belle
  TAKAGUCHI, YUKIKO   ESTRADA, MARTA  Catalina
  UMEZU, HIDEYUKI   GARCÍA MORAL, ANTONIO  Caron
  ISHIHARA, BON   GARCÍA MORAL, ANTONIO  Conde de Guercy
  HASHI, TAKAYA   GIL, VICENTE  Francis Dashwood
  ISHIZUMI, AKIHIKO   GIL, VICENTE  Duque de Broglie
  YANAGISAWA, MAYUMI   GRACIA, ESPERANZA  Marquesa de Pompadour
  KAIDA, YUKI   GUILLÉN, ROSA  Reina María
  NARITA, KEN   ITCHART, EDUARD  Durand
  TAI, YÛKI   LLADÓ, CARLES  D´Eon de Beaumont
  SATÔ, HARUO   MASSOTKLEINER, JOAN  Teillagory
  MATSUMOTO, MEGUMI   MOLINA, GRACIELA  Robin
  IIDA, MASATOSHI   MUÑOZ, ÓSCAR  Pedro
  KAWAHARA, YOSHIHISA   NOGUERAS, JORDI  Rey Jorge III
  NAZUKA, KAORI   ORRA, ANNA  Lorenza
  SUZUKI, MASAMI   ORRA, ANNA  Delfín Luis Augusto
  KOBUSHI, NOBUYUKI   REDONDO, ÓSCAR  Conde de Cagliostro
  INADA, TETSU   ROCABAYERA, RAMÓN  Rey Luis XV
  MATSUMOTO, YASUNORI   ROSELL, JOAQUIM  Conde de Saint Germaine
  CHIJIWA, RYÛSAKU   VARELA, JORDI  Duque de Orleans
  UMEZU, HIDEYUKI   VARELA, JORDI  Conde de Sandwich
  (DESCONOCIDO)   ALONSO, TASIO  Voces adicionales
  (DESCONOCIDO)   DAMAS, SUSANA  Voces adicionales
  (DESCONOCIDO)   DEL RÍO, ÁNGEL  Voces adicionales
  (DESCONOCIDO)   ESTRADA, MARTA  Voces adicionales
  (DESCONOCIDO)   GIL, VICENTE  Voces adicionales
  (DESCONOCIDO)   GRACIA, ESPERANZA  Voces adicionales
  (DESCONOCIDO)   LATORRE, IGNACIO  Voces adicionales
  (VOZ)   MASSOTKLEINER, JOAN  Insertos
  (DESCONOCIDO)   NOGUERAS, JORDI  Voces adicionales
  (DESCONOCIDO)   ORRA, ANNA  Voces adicionales
  (DESCONOCIDO)   REDONDO, ÓSCAR  Voces adicionales
  (DESCONOCIDO)   ROCABAYERA, RAMÓN  Voces adicionales
  (DESCONOCIDO)   ROSELL, JOAQUIM  Voces adicionales
  Más información
Estrenada originalmente en Japón el 19-8-2006 y en España directamente en DVD el 16-1-2008.

Consta de 24 episodios.

Traducida por Marta E. Gallego.

Ficha aportada por Guille Skye e introducida por Alberto José García en marzo de 2013.

Curso Doblaje Profesional MD
 
Doblaje 35mm.
 
Escuela de Doblaje de Madrid
 
Grabación TV
 
Escuela Master D Doblaje On Line
 
 

 

 


Presupuesto Grabación - eldoblaje.com
footer
footer

 
eldoblaje.com es la mayor base de datos online sobre doblaje en España


 Actores de Doblaje: 9609
 Actores Originales: 184778
 Directores: 890
 Ajustadores: 659
 Traductores: 829
 Subtituladores: 350
 Audiodescriptores 8
 Subtituladores para Sordos: 1
 Locutores Audiodescripción: 6


 Estudios: 477
 Estudios de Subtitulación: 30
 Distribuidoras: 1443
 Distribuidoras Originales: 3706
 Productoras: 10080
 Agencias: 80


 Películas: 35378
 Series TV: 9293
 Musicales: 128
 Animación: 2224
 Documentales: 3099
 Docurealities: 510
 Audiolibros: 894
 Audiocuentos: 40
 Miniseries: 1515
 Capítulos: 2804
 Videojuegos: 1137
 Spots: 10892
 Cuñas: 1192




eldoblaje.com
lalocucion.comSocial Media eldoblaje.comPremios Irene de Doblaje Facebook eldoblaje.com Twitter eldoblaje.com Instagram eldoblaje.com

© 2000-2023 eldoblaje.com

www.actoresdedoblaje.com | www.estudiosdedoblaje.com | www.estudiosdelocucion.com | www.escuelasdedoblaje.com | www.lalocucion.com