Portal en permanente actualización: 23 de Noviembre de 2024

 
BASE DE DATOS PROFESIONAL FORMACIÓN VARIOS & SOCIAL
Actores Películas Videojuegos Estudios de Grabación Formación Doblaje El proceso de Doblaje
Directores Series Documentales Solicitud Presupuesto Estudios Formación Locución Foros eldoblaje.com
Traductores Animación Mini Series Servicios Profesionales Formación Sonido Facebook eldoblaje.com
Ajustadores Musicales Capítulos Ficha Extendida Profesional Formación Varios Twitter eldoblaje.com
Subtituladores Spots Cuñas ¿Qué Necesitas? Formación Online Instagram eldoblaje.com
       
       
eldoblaje.com - la base de datos de recursos sobre el doblaje en España

  
1
2
 
Locución Emocional
 
Escuela de Doblaje de Madrid 35 MM DOBLAJE Locución Emocional AM Estudios Renovatio. Formación Presencial y en remoto
 
FORMACIÓN -> Si quieres formarte en DOBLAJE o LOCUCIÓN, visita nuestra sección de escuelas y centros - click aquí -
2
PRESUPUESTO DE GRABACIÓN -> Solicitud de presupuesto a todos los estudios posicionados - click aquí -
     
   
 
  Ficha eldoblaje.com - Doblaje
 Título: DE ENTRE LOS MUERTOS (VÉRTIGO)





 

 Título Original: Vertigo
 Año de Grabación: 1959
 Distribución: 35 m.m
 Género: Película
 Dirección: ACASO, FÉLIX
 Traducción: No especificado
 Ajuste: No especificado
 Estudio de Grabación: FONO ESPAÑA (Madrid)  | Ver listado de Estudios >>>
 Subtitulación: No especificado
 Estudio Subtitulación : No especificado
 Audiodescripción: No especificado
 SPS (Subtitulación para Sordos): No especificado
 Locución Audiodescripciones : No especificado
 Distribuidora para España: PARAMOUNT FILMS ESPAÑA
 Distribuidora Original: PARAMOUNT PICTURES
 Productora: ALFRED J. HITCHCOCK PRODUCTIONS
 Agencia: No especificada
 Técnico de mezclas: No especificado
 Técnico de sala: No especificado

Máster Online en Locución y Doblaje

35mm - Curso Actor Doblaje - eldoblaje.com


  Reparto Doblaje

Ordenar por: ACTOR ORIGINAL | ACTOR DE DOBLAJE / LOCUTOR | PERSONAJE

 ACTOR ORIGINAL   ACTOR DE DOBLAJE / LOCUTOR   PERSONAJE / INTERVENCIÓN
  STEWART, JAMES   ACASO, FÉLIX  John "Scottie" Ferguson
  SHAYNE, KONSTANTIN   ALYMÁN, JULIO  Pop Leibel
  BRYAR, PAUL   BAÑÓ, VICENTE  Capitán Hansen
  JONES, HENRY   CÓRDOBA, JUAN LEÓN  Juez
  PETRUZZI, JULIAN   DE JUAN, MANUEL  Florista
  BEL GEDDES, BARBARA   DEL PUY, MARÍA  Marjorie "Midge" Wood
  CORBY, ELLEN   DÍAZ PLANA, ANA  Dueña del hotel McKittrick
  DODD, MOLLY   DÍAZ PLANA, ANA  Peluquera
  REMICK, WILLIAM   ESCOLA, JOAQUÍN  Portavoz del jurado
  BAILEY, RAYMOND   ESCOLA, JOAQUÍN  Doctor
  NOVAK, KIM   HERRANZ, MARI ÁNGELES  Madeleine Elster / Judy Barton
  TAFT, SARA   HONRUBIA, CELIA  Monja
  HELMORE, TOM   MARTÍNEZ, TEÓFILO  Gavin Elster
  ANO, JACK   MATEO, FERNANDO  Guía del museo
  BRAYTON, MARGARET   ROMERO, MARÍA  Vendedora en Ransohoff
  PATRICK, LEE   ROMERO, MARÍA  Propietaria del coche
  Más información
Estrenada originalmente en EE.UU. el 28-5-1958 y en España el 29-6-1959 y en Barcelona el 1-9-1959, con el título "De entre los muertos".

Se proyectó en Barcelona hasta 1961 y en Madrid hasta verano de 1964.

En la copia se podía leer: "Es un doblaje Acaso. Estudios Fono España".

Alfred Hitchcock tenía estipulado en su contrato con Paramount que esta película (como "La ventana indiscreta", "Pero... ¿quién mató a Harry?" y "El hombre que sabía demasiado") pasaría a ser de su propiedad a los 8 años de haber comenzado su distribución, o sea, en 1964. A principios de la década de los 70, Hitchcock ordenó que se destruyeran todas las copias a nivel mundial de las "5 malditas" (las 4 mencionadas, más "La soga", que había adquirido por otros medios). Los motivos que llevaron a Hitch a tomar tal decisión siguen sin estar del todo claros.

En cualquier caso, seguían circulando algunas copias en 16 mm. en algunos países, lo cual explica que pudiera ser proyectada en La Filmoteca Nacional Española en 1978, junto a "Sospecha" (con el doblaje de TVE de 1974) y "Atrapa un ladrón" (con el doblaje original de 1958).

Poco antes de su fallecimiento en 1980, Hitchcock dio finalmente su brazo a torcer y accedió a que se volvieran a exhibir las 5 malditas. Puesto que era un importante accionista de Universal y amigo de su jefe, Lew Wasserman, fue ésta la compañía elegida por el mago del suspense para volver a ponerlas en circulación. El proceso de traspaso de derechos fue largo y arduo, debido a las dificultades en la negociación con el agente de Hitch, y representante de los bienes de su hija, Herman Citron, conocido en Hollywood como "The Iceberg" (por su dureza a la hora de negociar). Finalmente, en 1983, Universal logró hacerse con los derechos de esas 5 películas y apenas un año más tarde las repuso en cines en todo el mundo.

En Alemania e Italia se encontraron con que el doblaje original había desaparecido y tuvieron que redoblarla. En Italia fue Giorgio Piazza el encargado de suplir a la voz original italiana (Gualtiero de Angelis) y en Alemania, repitió su alter-ego de los 50, el gran Siegmar Schneider. En Francia, gracias como siempre a la "Cinemathèque française", sí se había conservado el doblaje original y fue utilizado, con la voz de Roger Tréville, habitual de James Stewart, Cary Grant y Robert Mitchum.

En junio de 1984, CIC, encargada por aquel entonces de distribuir las películas de Universal y de Paramount en España, la repuso con aires de estreno, dentro de un mini-ciclo que se denominó "Lo esencial de Hitchcock" y que se componía justamente de las 5 películas recuperadas de Hitchcock. En los carteles de la reposición rezaba "De entre los muertos (Vértigo) ¡Un pobre infeliz enredado en una tremenda historia!".

Probablemente debido a que Universal tenía en su poder un negativo de sonido del doblaje original, el caso es que CIC utilizó dicho doblaje para la reposición. La escena del famoso beso entre Scottie y Maddie se proyectó sin diálogos.

Apenas un año más tarde, en 1985, fue editada en VHS y Betamax por CIC Video (carátula roja) y posteriormente sólo en VHS en una edición de CIC-Universal de carátula gris, así como en la colección de quioscos dedicada a Alfred Hitchcock en 1993 (carátula negra).

Hacia 1998 salió en la colección de quioscos dedicada a James Stewart (carátula blanca) y en 1999 dentro de "The Alfred Hitchcock Collection" y alguna que otra edición más de vídeo, todas ellas ya con el sello de Universal.

En 2000 fue editada en DVD, también por Universal (carátulas gris y roja). Se decidió añadir los tramos que no habían sido doblados en el estreno, con las voces de Ricky Coello (James Stewart) y María Luisa Solá (Kim Novak).

Ha sido emitida varias veces por televisión, siempre con este doblaje, siendo la primera vez en TVE el 27-3-1990, dentro de un extenso ciclo dedicado a Hitchcock, con el título invertido "Vértigo (De entre los muertos)".

Información adicional aportada por Jorge Montalvo, con la colaboración de Lucio Hernández.

Ficha ampliada por Jorge Montalvo.

Curso Doblaje Profesional MD
Locución Emocional
 
 
Escuela de Doblaje de Madrid
 
Grabación TV
 
Doblaje 35mm.
 
Escuela Master D Doblaje On Line
 
 
 

 

 


Presupuesto Grabación - eldoblaje.com
footer
footer

 
eldoblaje.com es la mayor base de datos online sobre doblaje en España


 Actores de Doblaje: 9580
 Actores Originales: 184309
 Directores: 889
 Ajustadores: 659
 Traductores: 827
 Subtituladores: 350
 Audiodescriptores 8
 Subtituladores para Sordos: 1
 Locutores Audiodescripción: 6


 Estudios: 477
 Estudios de Subtitulación: 30
 Distribuidoras: 1440
 Distribuidoras Originales: 3702
 Productoras: 10078
 Agencias: 80


 Películas: 35307
 Series TV: 9259
 Musicales: 127
 Animación: 2213
 Documentales: 3094
 Docurealities: 509
 Audiolibros: 894
 Audiocuentos: 40
 Miniseries: 1507
 Capítulos: 2801
 Videojuegos: 1137
 Spots: 10892
 Cuñas: 1192




eldoblaje.com
lalocucion.comSocial Media eldoblaje.comPremios Irene de Doblaje Facebook eldoblaje.com Twitter eldoblaje.com Instagram eldoblaje.com

© 2000-2023 eldoblaje.com

www.actoresdedoblaje.com | www.estudiosdedoblaje.com | www.estudiosdelocucion.com | www.escuelasdedoblaje.com | www.lalocucion.com