Ficha
eldoblaje.com - Doblaje |
Título:
LA COLINA DE LAS BOTAS [redoblaje] |
|
Título
Original: La collina degli stivali |
|
Año de Grabación:
1991 |
|
Distribución:
Televisión |
Género:
Película |
Dirección:
No especificado
|
Traducción:
No especificado
|
Ajuste:
No especificado
|
Estudio de
Grabación:
No especificado
| Ver listado
de Estudios >>> |
Subtitulación:
No especificado
|
Estudio Subtitulación
:
No especificado
|
Audiodescripción:
No especificado
|
SPS (Subtitulación para Sordos):
No especificado
|
Locución Audiodescripciones
:
No especificado
|
Distribuidora
para España:
No especificada
|
Distribuidora
Original:
EURO INTERNATIONAL FILM (EIA)
|
Productora:
B.R.C. PRODUZIONE S.R.L.
|
Agencia:
No especificada
|
Técnico
de mezclas:
No especificado
|
Técnico
de sala:
No especificado
|
|
|
Reparto Doblaje
|
Ordenar por: ACTOR
ORIGINAL | ACTOR
DE DOBLAJE / LOCUTOR | PERSONAJE
|
ACTOR
ORIGINAL |
ACTOR
DE DOBLAJE / LOCUTOR |
PERSONAJE
/ INTERVENCIÓN |
STRODE, WOODY
|
COELLO, RICKY
|
Thomas |
STANDER, LIONEL
|
CORTÉS, SANTIAGO
|
Mamy |
CIANNELLI, EDUARDO
|
FREIXAS, EMILIO
|
Juez Boone |
HILL, TERENCE
|
GARCÍA, MANOLO
|
Cat Stevens |
FIERMONTE, ENZO
|
GARRIGA, FRANCISCO
|
Sharp / Shelton |
ONORATO, GLAUCO
|
JENNER, MIGUEL ÁNGEL
|
Finch |
SPENCER, BUD
|
MEDIAVILLA, PEPE
|
Arch Hutch Bessy |
|
Más información |
Estrenada originalmente en Italia el 20-12-1969 y en España en Barcelona en junio de 1971. Doblaje realizado en base a un montaje de la película distinto al de su estreno en 1971. Debido a un error, el personaje de Sharp es identificado con el nombre de Shelton en una escena. Este cambio de nombre no se produce en el doblaje original italiano. También producida por Cronocinematografica S.P.A. y San Marco.
|
|