Ficha
eldoblaje.com - Doblaje |
Título:
CLANDESTINO Y CABALLERO |
|
Título
Original: Cloak and Dagger |
|
Año de Grabación:
1990 |
|
Distribución:
Televisión |
Género:
Película |
Dirección:
No especificado
|
Traducción:
No especificado
|
Ajuste:
No especificado
|
Estudio de
Grabación:
SONOBLOK (Barcelona)
| Ver listado
de Estudios >>> |
Subtitulación:
No especificado
|
Estudio Subtitulación
:
No especificado
|
Audiodescripción:
No especificado
|
SPS (Subtitulación para Sordos):
No especificado
|
Locución Audiodescripciones
:
No especificado
|
Distribuidora
para España:
No especificada
|
Distribuidora
Original:
WARNER BROS. PICTURES
|
Productora:
WARNER BROS. PICTURES
|
Agencia:
No especificada
|
Técnico
de mezclas:
No especificado
|
Técnico
de sala:
No especificado
|
|
|
Reparto Doblaje
|
Ordenar por: ACTOR
ORIGINAL | ACTOR
DE DOBLAJE / LOCUTOR | PERSONAJE
|
ACTOR
ORIGINAL |
ACTOR
DE DOBLAJE / LOCUTOR |
PERSONAJE
/ INTERVENCIÓN |
FLAVIN, JAMES
|
FERRER, JESÚS
|
Coronel Walsh |
PALMER, LILLI
|
GARCÍA VALERO, CONCHA
|
Gina |
COOPER, GARY
|
GARCÍA, CAMILO
|
Profesor Alvah Jesper |
HOSHELLE, MARJORIE
|
GISPERT, MARÍA DOLORES
|
Ann Dawson |
MOORE, PATRICK
|
JENNER, MIGUEL ÁNGEL
|
El inglés |
ALDA, ROBERT
|
MOLINA, PEDRO
|
Pinkie |
SOKOLOFF, VLADIMIR
|
ULLOA, FERNANDO
|
Giovanni Polda |
(DESCONOCIDO)
|
HERNÁNDEZ, ROSA MARÍA
|
Agente nazi |
|
Más información |
Estrenada originalmente en EE.UU. el 28-9-1946. No estrenada en cines en España. Doblaje realizado para su pase por TVE-1 el 17-7-1990. También producida por United States Pictures.
|
|