| |
Ficha
eldoblaje.com - Doblaje |
| Título:
DISHONORED |
|
| Título
Original: Dishonored |
|
| Año de Grabación:
2012 |
|
| Distribución:
Otros |
| Género:
Videojuego |
| Dirección:
GALLARDO, EMILIO
|
| Traducción:
DE LA ESCALERA, DAVID
|
| Ajuste:
No especificado
|
| Estudio de
Grabación:
SYNTHESIS IBERIA (Madrid)
| Insertar Estudio | Ver listado |
 |
| Subtitulación:
No especificado
|
| Estudio Subtitulación
:
No especificado
|
| Audiodescripción:
No especificado
|
| SPS (Subtitulación para Sordos):
No especificado
|
| Locución Audiodescripciones
:
No especificado
|
| Distribuidora
para España:
BETHESDA SOFTWORKS
|
| Distribuidora
Original:
BETHESDA SOFTWORKS
|
| Productora:
ARKANE STUDIOS
|
| Agencia:
No especificada
|
| Técnico
de mezclas:
No especificado
|
| Técnico
de sala:
VEGA, CARLOS
|
|

|
Reparto Doblaje
|
|
Ordenar por: ACTOR
ORIGINAL | ACTOR
DE DOBLAJE / LOCUTOR | PERSONAJE
|
| ACTOR
ORIGINAL |
ACTOR
DE DOBLAJE / LOCUTOR |
PERSONAJE
/ INTERVENCIÓN |
|
SLATTERY, JOHN
|
ABENÓJAR, ANTONIO
|
Almirante Havelock |
|
BERGER, GREGG
|
BAJO, LUIS
|
Altavoces calle |
|
FISHER, CARRIE
|
VARONA, MARÍA JESÚS
|
Altavoces calle |
|
COLLINS, MO
|
GALLEGO, INMA
|
Aristócrata |
|
SOGLIUZZO, ANDRÉ
|
BAJO, LUIS
|
Aristócrata |
|
CURRY, JON
|
GARAY, HÉCTOR
|
Asesino |
|
JESSOP, PETER
|
LOZANO, JUAN CARLOS
|
Asesino |
|
HAGEN, DANIEL
|
PIÑEIRO, CARLOS
|
Campbell |
|
SMITH, CHRISTOPHER COREY
|
ARROYO, JUAN ANTONIO
|
Capitán Curnow |
|
MADSEN, MICHAEL
|
GARCÍA INSÚA, JORGE
|
Daud |
|
SARANDON, SUSAN
|
VARONA, MARÍA JESÚS
|
Doña Andrajos |
|
STEWART, APRIL
|
SANTIAGO, CECILIA
|
Emperatriz |
|
LUSH, BILLY
|
JIMÉNEZ, FRAN
|
Forastero |
|
HANKS, ZACH
|
GONZÁLEZ, ROBERTO
|
Gemelos Pendleton |
|
BULLOCK, S. SCOTT
|
PULIDO, JUAN AMADOR
|
Guardia de Élite |
|
SOGLIUZZO, ANDRÉ
|
GIL, VICENTE
|
Hombre afligido |
|
HEADEY, LENA
|
VIVAS, ROSA
|
Kalista |
|
MORETZ, CHLOË GRACE
|
PASTOR, LAURA
|
Lady Emily |
|
PHILLIPS, DEREK
|
MARTÍNEZ, ALFREDO
|
Lord Pendleton |
|
TABORI, KRISTOFFER
|
AZCÁRRAGA, RAFAEL
|
Lord Regente |
|
CARLISLE, JODI
|
PLAZA, ANA
|
Madam del burdel |
|
JOHNSTONE, JOEL
|
MONTERO, MIGUEL ÁNGEL
|
Martin |
|
COOLEY, DAVID
|
GONZÁLEZ, ROBERTO
|
Matón |
|
GRAVES, ANNA
|
GRANADOS, RUTH
|
Mujer afligida |
|
PAWLAK, KATHERINE
|
GALLEGO, INMA
|
Mujer de clase media |
|
DOURIF, BRAD
|
BALLESTEROS, LEOPOLDO
|
Piero |
|
CUTRONA, RYAN
|
AMORÓS, ÁNGEL
|
Samuel |
|
RODRIGO, AL
|
GÁMIR, JAVIER
|
Slackjaw |
|
JACKSON, ROGER
|
DEL HOYO, MIGUEL ÁNGEL
|
Sokolov |
|
(DESCONOCIDO)
|
VIVAS, ROSA
|
Aristócrata |
|
(DESCONOCIDO)
|
CRESPO, IÑAKI
|
Aristócrata |
|
(DESCONOCIDO)
|
CUADRADO, ROBERTO
|
Guardia de Élite |
|
(DESCONOCIDO)
|
GARAY, HÉCTOR
|
Guardia de la ciudad |
|
(DESCONOCIDO)
|
LOZANO, JUAN CARLOS
|
Guardia de la ciudad |
|
(DESCONOCIDO)
|
GIL, VICENTE
|
Hombre de clase media |
|
(DESCONOCIDO)
|
PASTOR, ADOLFO
|
Hombre de clase media |
|
(DESCONOCIDO)
|
PASTOR, ADOLFO
|
Matón |
|
(DESCONOCIDO)
|
PLAZA, ANA
|
Mujer de clase media |
|
Más información |
|
Estrenado originalmente en EE.UU. el 9-10-2012 y en Francia, en España y en el resto de Europa el 12-10-2012. También traducido por Patricia López. También producido por Bethesda Softworks. Ficha obtenida de www.doblajevideojuegos.es.
|
 |
|
|