Ficha
eldoblaje.com - Doblaje |
Título:
HOTEL FAWLTY [doblaje TVE 1981] |
|
Título
Original: Fawlty Towers |
|
Año de Grabación:
1981 |
|
Distribución:
Televisión |
Género:
Serie TV |
Dirección:
No especificado
|
Traducción:
No especificado
|
Ajuste:
No especificado
|
Estudio de
Grabación:
No especificado
| Ver listado
de Estudios >>> |
Subtitulación:
No especificado
|
Estudio Subtitulación
:
No especificado
|
Audiodescripción:
No especificado
|
SPS (Subtitulación para Sordos):
No especificado
|
Locución Audiodescripciones
:
No especificado
|
Distribuidora
para España:
TELEVISIÓN ESPAÑOLA (TVE)
|
Distribuidora
Original:
BBC TWO
|
Productora:
BRITISH BROADCASTING CORPORATION (BBC)
|
Agencia:
No especificada
|
Técnico
de mezclas:
No especificado
|
Técnico
de sala:
No especificado
|
|
|
Reparto Doblaje
|
Ordenar por: ACTOR
ORIGINAL | ACTOR
DE DOBLAJE / LOCUTOR | PERSONAJE
|
ACTOR
ORIGINAL |
ACTOR
DE DOBLAJE / LOCUTOR |
PERSONAJE
/ INTERVENCIÓN |
SANDERSON, JOAN
|
DE LUNA, JOSEFINA
|
Alice Richards (2x01) |
CLEESE, JOHN
|
(DESCONOCIDO)
|
Basil Fawlty |
SACHS, ANDREW
|
MORATALLA, JOSÉ
|
Mario (Manuel) |
BOOTH, CONNIE
|
ESTEBAN, LUCÍA
|
Polly Sherman |
LANKESHEER, ROBERT
|
GUITIÁN, MANUEL
|
Sr. Thurston (2x01) |
SCALES, PRUNELLA
|
(DESCONOCIDO)
|
Sybil Fawlty |
|
Más información |
Estrenada originalmente en Reino Unido el 19-9-1975. Consta de 2 temporadas y 12 episodios. 2ª temporada estrenada originalmente en Reino Unido el 19-2-1979. También distribuida originalmente por BBC One (1976). Ficha elaborada e introducida por Jorge Montalvo en septiembre de 2018.
|
|