Portal en permanente actualización: 1 de Diciembre de 2024

 
BASE DE DATOS PROFESIONAL FORMACIÓN VARIOS & SOCIAL
Actores Películas Videojuegos Estudios de Grabación Formación Doblaje El proceso de Doblaje
Directores Series Documentales Solicitud Presupuesto Estudios Formación Locución Foros eldoblaje.com
Traductores Animación Mini Series Servicios Profesionales Formación Sonido Facebook eldoblaje.com
Ajustadores Musicales Capítulos Ficha Extendida Profesional Formación Varios Twitter eldoblaje.com
Subtituladores Spots Cuñas ¿Qué Necesitas? Formación Online Instagram eldoblaje.com
       
       
eldoblaje.com - la base de datos de recursos sobre el doblaje en España

  
1
2
 
Locución Emocional
 
Escuela de Doblaje de Madrid 35 MM DOBLAJE Locución Emocional AM Estudios Renovatio. Formación Presencial y en remoto
 
FORMACIÓN -> Si quieres formarte en DOBLAJE o LOCUCIÓN, visita nuestra sección de escuelas y centros - click aquí -
2
PRESUPUESTO DE GRABACIÓN -> Solicitud de presupuesto a todos los estudios posicionados - click aquí -
     
  Microsite SDI Media  
 
  Ficha eldoblaje.com - Doblaje
 Título: POKÉMON SOL Y LUNA



Acceso Microsite SDI Media

 

 Título Original: Pocket Monsters Sun and Moon / Poketto monsutâ
 Año de Grabación: 2016
 Distribución: Televisión
 Género: Serie TV
 Dirección: VALENCIA, AMPARO
 Traducción: PÉREZ PEDRERO, ROSA
 Ajuste: VALENCIA, AMPARO
 Estudio de Grabación: SDI MEDIA (Madrid, Barcelona, Santiago)  | Ver listado de Estudios >>>
 Subtitulación: No especificado
 Estudio Subtitulación : No especificado
 Audiodescripción: No especificado
 SPS (Subtitulación para Sordos): No especificado
 Locución Audiodescripciones : No especificado
 Distribuidora para España: CLAN TVE
 Distribuidora Original: TV TOKYO
 Productora: TV TOKYO
 Agencia: No especificada
 Técnico de mezclas: LUNA, SERGIO
 Técnico de sala: PRECIADO, CARLOS

Máster Online en Locución y Doblaje

35mm - Curso Actor Doblaje - eldoblaje.com


  Reparto Doblaje

Ordenar por: ACTOR ORIGINAL | ACTOR DE DOBLAJE / LOCUTOR | PERSONAJE

 ACTOR ORIGINAL   ACTOR DE DOBLAJE / LOCUTOR   PERSONAJE / INTERVENCIÓN
  KIKUCHI, HITOMI   (DESCONOCIDO)  Silvia (20x05, 24, 30)
  SETO, ASAMI   (DESCONOCIDO)  Agente Mara
  KIDA, AYUMI   (DESCONOCIDO)  Lani (20x11)
  ISHIKAWA, KAITO   (DESCONOCIDO)  Keoki (20x11)
  KUGIMIYA, RIE   (DESCONOCIDO)  Ida (20x40)
  HAZAMA, MICHIO   AZCÁRRAGA, RAFAEL  Maestro pescador (20x33)
  UEDA, YÛJI   BALAS, JAVIER  Brock (20x42-43)
  NAMIKAWA, DAISUKE   BALAS, JAVIER  RotomDex
  KAMAKARI, KENTA   BOSCH, EDUARDO  DJ Leo (20x23)
  SAWASHIRO, MIYUKI   CASTRO, PEPA  Mayla
  ISHIZUKA, UNSHÔ   CIRIANO, JON  Abuelo de Kiawe (20x11)
  MIYAKE, KENTA   CREMADES, ANTONIO  Abe (20x18, 30, 39)
  KIKUCHI, HITOMI   DE CASTRO, ANA  Nereida
  ISHIZUKA, UNSHÔ   DEL HOYO, EDUARDO  Narrador
  UEDA, YÛJI   DELGADO, FERNANDO (FER)  Keanu (20x41)
  ISHIZUKA, UNSHÔ   ENCINAS, ROBERTO  Prof. Samuel Oak (20x01, 42)
  MIYAKE, KENTA   ESCOBOSA, JOSÉ  Giovanni (20x03)
  INUYAMA, INUKO   ESCOBOSA, JOSÉ  Meowth
  AIKAWA, RIKAKO   FERNÁNDEZ, MILAGROS  Anela
  ISHIZUKA, UNSHÔ   GARCÍA VÁZQUEZ, DAVID  Profesor Gabriel Oak
  ASAHINA, MADOKA   GIL MONTIJANO, MARTA  Rapp
  MIKI, SHINICHIRÔ   JARA, IVÁN  James
  SAKURA, AZU   JARA, SANDRA  Anna (20x13)
  SASAKI, NOZOMU   LIÉBANA, SERGIO  Horacio (20x41)
  UEDA, REINA   LÓPEZ PASCUAL, CARMEN  Lulú
  ISHIKAWA, KAITO   LORCA, JAVIER  Kiawe
  SHINDÔ, KEI   MARTÍN, AINHOA  Lylia (20x01-02)
  NISHIMURA, CHINAMI   MARTÍN, RODRI  Yansu (20x41)
  CANDRICE, JANNEL   MARTÍN, SILVIA  Opening
  SAKURA, AZU   MIRA, MAYTE  Anna (20x39, 41)
  TATEKUMA, FUMIKO   MOLINA, CHELO  Chris
  UEDA, YÛJI   MORENO LEÓN, NÉSTOR  Padre de Chris (20x19, 24, 26)
  MATSUMOTO, RICA   MORENO, ADOLFO  Ash Ketchum
  ABARERU-KUN   PALACIOS FERNÁNDEZ, JUAN ENRIQUE  Hiroki (20x19)
  SAKURA, AZU   PALACIOS, ELENA  Anna (20x23)
  KIKUCHI, HITOMI   PALACIOS, ELENA  Loles (20x05, 24, 30)
  SHINDÔ, KEI   PASTOR, LAURA  Lylia
  AIKAWA, RIKAKO   PODIO, CARMEN  Madre de Chris (20x19, 24, 26)
  ASAI, KIYOMI   PODIO, CARMEN  Matori (20x12)
  SHIBUYA, AYANO   PORTILLO, YOLANDA  Mayle
  SHIMIZU, RISA   PORTILLO, YOLANDA  Enfermera Joy
  TOYOSHIMA, MASAMI   RICHART, ANA  Delia Ketchum (20x01, 24, 42)
  FUJIMURA, CHIKA   RODRÍGUEZ, BELÉN  Harry (20x11)
  FUKUMATSU, SHINYA   RODRÍGUEZ, JULIÁN  Hobbes
  OKAMOTO, NOBUHIKO   ROJO, RAÚL  Gladio (20x27, 37)
  HIYAMA, NOBUYUKI   ROVIRA, JUAN LUIS  Kaudan (20x09-10)
  NAKAGAWA, KEIICHI   SAINZ DE LA MAZA, JUAN  Profesor Kukui
  HORI, SÔSHIRÔ   SAUDINÓS, ÁLEX  Zipp
  FURUYA, TÔRU   SOLER, JUAN ANTONIO  Oluolu (20x28)
  UCHINO, TAKAAKI   TRIBALDOS, PABLO  Tupp (20x01, 11)
  SAKURAI, TÔRU   TRIBALDOS, PABLO  Tupp (20x24-26)
  HAYASHIBARA, MEGUMI   VALENCIA, AMPARO  Jessie
  IIZUKA, MAYUMI   VILLA, SANDRA  Misty (20x42-43)
  KOSHIMIZU, AMI   VILLA, SANDRA  Nina (20x13)
  (DESCONOCIDO)   (DESCONOCIDO)  Dana (20x41)
  (DESCONOCIDO)   ARAMBURU, NACHO  Voces adicionales
  (DESCONOCIDO)   CAJAL, LUIS MIGUEL  Voces adicionales
  (DESCONOCIDO)   CANTARERO, AMALIA  Voces adicionales
  (DESCONOCIDO)   CANTARERO, AMALIA  Madre de Nereida (20x24)
  (DESCONOCIDO)   CREMADES, ANTONIO  Laki (20x17)
  (DESCONOCIDO)   CREMADES, ANTONIO  Voces adicionales
  (DESCONOCIDO)   MURO, MIGUEL ÁNGEL  Voces adicionales
  (DESCONOCIDO)   PALACIOS, ELENA  Voces adicionales
  (DESCONOCIDO)   PALACIOS, ELENA  Gladio (niño) (20x27)
  (DESCONOCIDO)   PODIO, CARMEN  Sra. Makani (20x17)
  (DESCONOCIDO)   PODIO, CARMEN  Voces adicionales
  Más información
La serie de animación es de 1997.

20ª temporada estrenada originalmente en Japón el 17-11-2016 y en España el 26-11-2016.

Consta de 43 episodios, del 1 al 43 de "Pocket Monsters Sun and Moon".

2ª mitad de temporada estrenada en Netflix el 1-4-2018.

Producción: Carlos Frigenti, Sonia Sánchez, Paula Mínguez y Rocío Arranz.

Supervisión creativa: Esther Sánchez Giráldez y Teresa Cueto.

Director y adaptador musical: Miguel Antelo.

Script Timing: Rafael Cuerda.

Los diálogos de Lylia de los 2 primeros episodios fueron redoblados por su voz habitual para sus emisiones en Neox y en Netflix.

También producida por Pokémon USA, Creatures, DuArt Film and Video, GAME FREAK, Nintendo, OLM-Animation Studio, Oriental Light and Magic (OLM), Sho Productions, Shogakukan, SoftX, TAJ Productions y The Pokemon Company.

Ficha aportada por Guille Skye, Yolanda Portillo y García e introducida en junio de 2018.

Curso Doblaje Profesional MD
Locución Emocional
 
 
Escuela de Doblaje de Madrid
 
Grabación TV
 
Doblaje 35mm.
 
Escuela Master D Doblaje On Line
 
 
 

 

 


Presupuesto Grabación - eldoblaje.com
footer
footer

 
eldoblaje.com es la mayor base de datos online sobre doblaje en España


 Actores de Doblaje: 9584
 Actores Originales: 184522
 Directores: 890
 Ajustadores: 659
 Traductores: 828
 Subtituladores: 350
 Audiodescriptores 8
 Subtituladores para Sordos: 1
 Locutores Audiodescripción: 6


 Estudios: 477
 Estudios de Subtitulación: 30
 Distribuidoras: 1440
 Distribuidoras Originales: 3705
 Productoras: 10078
 Agencias: 80


 Películas: 35336
 Series TV: 9278
 Musicales: 127
 Animación: 2217
 Documentales: 3095
 Docurealities: 510
 Audiolibros: 894
 Audiocuentos: 40
 Miniseries: 1513
 Capítulos: 2801
 Videojuegos: 1137
 Spots: 10892
 Cuñas: 1192




eldoblaje.com
lalocucion.comSocial Media eldoblaje.comPremios Irene de Doblaje Facebook eldoblaje.com Twitter eldoblaje.com Instagram eldoblaje.com

© 2000-2023 eldoblaje.com

www.actoresdedoblaje.com | www.estudiosdedoblaje.com | www.estudiosdelocucion.com | www.escuelasdedoblaje.com | www.lalocucion.com