Portal en permanente actualización: 19 de Abril de 2024

 
BASE DE DATOS PROFESIONAL FORMACIÓN VARIOS & SOCIAL
Actores Películas Videojuegos Estudios de Grabación Formación Doblaje El proceso de Doblaje
Directores Series Documentales Solicitud Presupuesto Estudios Formación Locución Foros eldoblaje.com
Traductores Animación Mini Series Servicios Profesionales Formación Sonido Facebook eldoblaje.com
Ajustadores Musicales Capítulos Ficha Extendida Profesional Formación Varios Twitter eldoblaje.com
Subtituladores Spots Cuñas ¿Qué Necesitas? Formación Online Instagram eldoblaje.com
       
       
eldoblaje.com - la base de datos de recursos sobre el doblaje en España

  
1
2
 
Ficha Extendida Profesional - eldoblaje.com
 
Escuela de Doblaje de Madrid 35 MM DOBLAJE DOBLAJE - Cursos POLFORD AM Estudios Renovatio. Formación Presencial y en remoto
 
FORMACIÓN -> Si quieres formarte en DOBLAJE o LOCUCIÓN, visita nuestra sección de escuelas y centros - click aquí -
2
PRESUPUESTO DE GRABACIÓN -> Solicitud de presupuesto a todos los estudios posicionados - click aquí -
     
  Microsite SDI Media  
 
  Ficha eldoblaje.com - Doblaje
 Título: ¡ROMPE RALPH!



Acceso Microsite SDI Media

 

 Título Original: Wreck-It Ralph
 Año de Grabación: 2012
 Distribución: 35 m.m
 Género: Animación
 Dirección: BETETA, LORENZO
 Traducción: POST, KENNETH
 Ajuste: BETETA, LORENZO
 Estudio de Grabación: SOUNDUB (Madrid, Barcelona, Santiago)  | Ver listado de Estudios >>>
 Subtitulación: No especificado
 Estudio Subtitulación : No especificado
 Audiodescripción: No especificado
 SPS (Subtitulación para Sordos): No especificado
 Locución Audiodescripciones : No especificado
 Distribuidora para España: WALT DISNEY STUDIOS MOTION PICTURES INTERNATIONAL
 Distribuidora Original: WALT DISNEY STUDIOS MOTION PICTURES
 Productora: WALT DISNEY PICTURES
 Agencia: No especificada
 Técnico de mezclas: ESTUDIOS SHEPPERTON / IGLOO MUSIC
 Técnico de sala: MARTÍN, MIGUEL ÁNGEL
35mm - Curso Actor Doblaje - eldoblaje.com
  Reparto Doblaje

Ordenar por: ACTOR ORIGINAL | ACTOR DE DOBLAJE / LOCUTOR | PERSONAJE

 ACTOR ORIGINAL   ACTOR DE DOBLAJE / LOCUTOR   PERSONAJE / INTERVENCIÓN
  SANZ, HORATIO   GONZÁLEZ, ROBERTO  Agente Duncan
  CAROLLA, ADAM   MARTÍNEZ, FRANCISCO JAVIER  Agente Wynnchel
  PERSI, RAYMOND   BELLIDO, MANUEL  Alcalde Gene
  MOORE, RICH   GARCÍA VÁZQUEZ, DAVID  Amargado
  DiMAGGIO, JOHN   MAS, LUIS  Beard Papa
  DETERS, KEVIN   JIMÉNEZ, GABRIEL  Clyde
  GILMORE, TUCKER   BARREDA, JESÚS  Comentarista de Sugar Rush
  KESINGER, BRIAN   BARDEM, CARLOS  Cyborg (Kano)
  MERTENS, TIM   GÁLVEZ, FRANK  Dr. Brad Scott
  HAYSBERT, DENNIS   GARAY, HÉCTOR  General Hologram
  LANGDON, REUBEN   GUILLÉN CUERVO, FERNANDO  Ken Masters
  SCOTT, BRANDON (II)   TENA, PEDRO  Kohut
  RIVERS, GERALD C.   DE LA IGLESIA, ÁLEX  M. Bison
  LO TRUGLIO, JOE   CRESPO, IÑAKI  Markowski
  McCLURG, EDIE   CUBILLO, RAQUEL  Mary
  JOHNSTON, PHIL   DEL HOYO, PABLO  Protector de corriente
  ELMAN, JAMIE   BAUTISTA, CARLOS  Rancis Fluggerbutter
  McBRAYER, JACK   MÉNDEZ, ALEJANDRO  Repara Félix Jr.
  TUDYK, ALAN   AGRAMUNT, VÍCTOR  Rey Candy
  REILLY, JOHN C.   ALDEGUER, SALVADOR  Rompe Ralph
  HEBERT, KYLE   ELEJALDE, KARRA  Ryu Hoshi
  LYNCH, JANE   SOLANS, ESTHER  Sargento Tamora J. Calhoun
  JARVIS, MARTIN   CORONADO, JOSÉ  Satán
  SMITH, ROGER CRAIG   ALONSO NARANJO JR., RAFAEL  Sonic el Erizo
  O´NEILL, ED (I)   SANCHIDRIÁN, JULIO  Sr. Litwak
  KALING, MINDY   MARTÍN, PILAR  Taffyta Muttonfudge
  LaMARCHE, MAURICE   HERNÁNDEZ, FERNANDO  Tapper
  SILVERMAN, SARAH   JARA, SANDRA  Vanellope von Schweetz
  MOORE, RICH   ENCINAS, ROBERTO  Zangief
  PERSI, RAYMOND   (DESCONOCIDO)  Zombi (Cyril)
  (DESCONOCIDO)   GUILLÉN CUERVO, FERNANDO  Bowser
  (DESCONOCIDO)   ELEJALDE, KARRA  Dr. Ivo Robotnik
  (DESCONOCIDO)   SÁNCHEZ, IVÁN  Voces adicionales
  (DESCONOCIDO)   ARELLANO, ÁNGELA  Voces adicionales
  (DESCONOCIDO)   ARAMBURU, NACHO  Voces adicionales
  (DESCONOCIDO)   POLO, SARA  Voces adicionales
  (DESCONOCIDO)   CANTARERO, AMALIA  Voces adicionales
  (DESCONOCIDO)   ESCOBOSA, JOSÉ  Voces adicionales
  (DESCONOCIDO)   CREMADES, ANTONIO  Voces adicionales
  (DESCONOCIDO)   ESTEBAN, LUCÍA  Voces adicionales
  (DESCONOCIDO)   FERNÁNDEZ, MILAGROS  Voces adicionales
  (DESCONOCIDO)   VIADOR, ADRIÁN  Voces adicionales
  (DESCONOCIDO)   GÁLVEZ, FRANK  Voces adicionales
  (DESCONOCIDO)   MARTÍN, RODRI  Voces adicionales
  (DESCONOCIDO)   HERNANDO, ANA ISABEL  Voces adicionales
  (DESCONOCIDO)   MARTÍNEZ, VÍCTOR  Voces adicionales
  (DESCONOCIDO)   MORENO, JAVIER  Voces adicionales
  (DESCONOCIDO)   PALACIOS, ELENA  Voces adicionales
  (DESCONOCIDO)   VILLAR, ANTONIO  Voz del minijuego de bólidos
  Más información
Estrenada originalmente en EE.UU. el 2-11-2012 y en España el 25-12-2012.

Trailer:
John C. Reilly.....Juan Amador Pulido.
Jack McBrayer.....Adolfo Moreno.
Jane Lynch.....Amalia Cantarero.
Gerald C. Rivers.....Pedro Tena.
Brian Kesinger.....Francisco Javier Martínez.

La canción de los créditos finales "¿Cuando te volveré a ver?" está interpretada por el grupo Auryn.

Con la colaboración especial de José Villar Villar, Juan Carlos García Díaz, Juan García Garrido y Daniel González Aparicio.

Supervisión creativa: Alejandro Nogueras.

Director musical: Jacobo Calderón.

Adaptación y traducción musical: Jacobo Calderón y Alejandro Nogueras.

Estudio de canciones: PKO.

Versión castellana producida por Disney Character Voices International.

También distribuida por The Walt Disney Company.

También producida por Walt Disney Animation Studios.

Ficha ampliada por Enrique Almaraz y Eisenheim el Ilusionista con datos de Santacruz, Borjito2 y Roberto González en diciembre de 2012. Dato de Frank Gálvez por cortesía de Kalifa.

Curso Doblaje Profesional MD
Escuela de Doblaje de Madrid
 
Escuela Master D Doblaje On Line
 
Doblaje 35mm.
 
 
Grabación TV
 
 
 
 
 
 
 
 
 
 
 

 

 


Presupuesto Grabación - eldoblaje.com
footer
footer

 
eldoblaje.com es la mayor base de datos online sobre doblaje en España


 Actores de Doblaje: 9385
 Actores Originales: 178904
 Directores: 868
 Ajustadores: 645
 Traductores: 801
 Subtituladores: 340
 Audiodescriptores 7
 Subtituladores para Sordos: 1
 Locutores Audiodescripción: 6


 Estudios: 467
 Estudios de Subtitulación: 30
 Distribuidoras: 1419
 Distribuidoras Originales: 3666
 Productoras: 10026
 Agencias: 80


 Películas: 34595
 Series TV: 8900
 Musicales: 125
 Animación: 2156
 Documentales: 3019
 Docurealities: 484
 Audiolibros: 871
 Audiocuentos: 40
 Miniseries: 1446
 Capítulos: 2732
 Videojuegos: 1124
 Spots: 10861
 Cuñas: 1178




eldoblaje.com
lalocucion.comSocial Media eldoblaje.comPremios Irene de Doblaje Facebook eldoblaje.com Twitter eldoblaje.com Instagram eldoblaje.com

© 2000-2023 eldoblaje.com

www.actoresdedoblaje.com | www.estudiosdedoblaje.com | www.estudiosdelocucion.com | www.escuelasdedoblaje.com | www.lalocucion.com